Passages on the Pure Land Way
by Master Shinran
[PREFACE]
The radiant light, unhindered and inconceivable, eradicates suffering and brings realization of joy; the excellent Name, perfectly embodying all practices, eliminates obstacles and dispels doubt. This is the teaching and practice for our latter age; devote yourself solely to it. It is eye and limb in this defiled world; do not fail to endeavor in it. Accepting and living the supreme, universal Vow, then, abandon the defiled and aspire for the pure. Reverently embracing the Tathagata’s teaching, respond in gratitude to his benevolence and be thankful for his compassion.
Here I, Gutoku, of outlying
islands, relying on the treatises from India and the western
regions and looking to the explanations of the teachers of China
and Japan, reverently entrust myself to the teaching, practice,
and realization that are the true essence of the Pure Land way.
And knowing keenly that the Buddha’s benevolence is difficult to
fathom, I seek to clarify it through this collection of passages
on the Pure Land way.
[TEACHING]
To begin, the teaching of
the Pure Land way is found in the Larger Sutra of Immeasurable
Life. The central purport of this sutra is that Amida, by
establishing the incomparable Vows, has opened wide the
dharma-storehouse, and full of compassion for small, foolish
beings, selects and bestows the treasure of virtues. It reveals
that Shakyamuni appeared in this world and expounded the
teachings of the way to enlightenment, seeking to save the
multitudes of living beings by blessing them with the benefit
that is true and real. Assuredly this sutra is the true teaching
for which the Tathagata appeared in the world. It is the
wondrous scripture, rare and most excellent. It is the
conclusive and ultimate exposition of the One Vehicle. It is the
right teaching, praised by all the Buddhas throughout the ten
quarters. To teach Tathagata’s Primal Vow is the true intent of
this sutra; the Name of the Buddha is essence.
[PRACTICE]
The practice of the Pure
Land way is the great practice that embodies Amida’s perfect
benefiting of others. It is revealed in the Vow that all the
Buddhas praise the Name, also known as “the Vow that all the
Buddhas say the Name.” It may further be called “the Vow of the
right act, which is Amida’s directing of virtue for our going
forth.”
Amida’s directing of virtue
to beings through the power of the Primal Vow has two aspects:
the aspect for our going forth to the Pure Land and the aspect
for our return to this world. Regarding the aspect for going
forth, there is great practice, there is pure shinjin.
The great practice is to
say the Name of the Tathagata of unhindered light. This
practice, comprehensively encompassing all practices, is perfect
and most rapid in bringing them to fullness. For this reason, it
is called “great practice.” Saying the Name, then, breaks
through all the ignorance of sentient beings and readily brings
all their aspirations to fulfillment. Saying the Name is in
itself mindfulness; mindfulness is nembutsu; nembutsu is
Namu-amida-butsu.
The passage declaring the
fulfillment of the Vows in the Larger Sutra states:
The Buddha-Tathagatas throughout the
ten quarters, countless as the sands of the Ganges, are one in
praising the majestic power and the virtues, inconceivably
profound, of the Buddha of immeasurable life. All sentient
beings, as they hear the Name, realize even one thought-moment
of shinjin and joy, which is directed to them from Amida’s
sincere mind, and aspiring to be born in that land, they then
attain birth and dwell in the stage of non-retrogression.
Further the sutra states:
The Buddha said to Maitreya, “If
there is a person who, having heard the Name of that Buddha,
leap and dance with joy, and say it even once, know that they
receive the great benefit; that is, they acquire the
unexcelled virtues.”
Bodhisattva Nagarjuna
states in the Commentary on the Ten Bodhisattva Stages:
If a person desires quickly to attain
The stage of non-retrogression,
He or she should, with a reverent heart,
Say the Name, holding steadfast to it.
The stage of non-retrogression,
He or she should, with a reverent heart,
Say the Name, holding steadfast to it.
When persons doubt as they plant
roots of good,
The lotus [in which they gain birth] will not open;
But for those whose shinjin is pure,
The flower opens, and immediately they see the Buddha.
The lotus [in which they gain birth] will not open;
But for those whose shinjin is pure,
The flower opens, and immediately they see the Buddha.
Bodhisattva Vasubandhu
states in the Treatise on the Pure Land:
O World-honored one, with the mind
that is single
I take refuge in the Tathagata of unhindered light
Filling the ten quarters
And aspire to be born in the land of happiness.
I take refuge in the Tathagata of unhindered light
Filling the ten quarters
And aspire to be born in the land of happiness.
Relying on the sutras
In which the manifestation of true and real virtues is taught,
I compose a gatha of aspiration, a condensation,
That accords with the Buddha’s teaching.
In which the manifestation of true and real virtues is taught,
I compose a gatha of aspiration, a condensation,
That accords with the Buddha’s teaching.
Contemplating the power of the
Buddha’s Primal Vow,
I see that no one who encounters it passes by in vain.
It quickly brings to fullness and perfection
The great treasure ocean of virtues.
I see that no one who encounters it passes by in vain.
It quickly brings to fullness and perfection
The great treasure ocean of virtues.
With these passages from
the sacred words of the Buddha and from the treatises, we know
in particular that the great practice is not a foolish being’s
practice of directing his or her own merit toward attainment of
birth. It is the fulfilled practice that Amida directs to beings
out of great compassion, and therefore is called “not-directing
virtue [on the part of beings].” This practice indeed embodies
the Primal Vow, in which the nembutsu is selected and adopted.
It is the supreme, all-surpassing universal Vow. It is the true
and wondrous right dharma that is the One Vehicle. It is the
unexcelled practice that perfectly embodies all good acts.
The word naishi (even) in
the passages from the Larger Sutra is used to indicate an upper
or lower limit while omitting what is between. [In the second
passage,] ichinen (saying of the Name once) indicates
single-heartedly practicing the nembutsu. Single-heartedly
practicing the nembutsu is a single voicing. A single voicing is
saying the Name. Saying the Name is constant mindfulness.
Constant mindfulness is right-mindedness. Right-mindedness is
the true act [that brings about birth in the Pure Land].
Further, naishi ichinen in
no way refers to one thought in contemplation on the Buddha’s
virtue or to one utterance in repeated recitation of the Name.
[As the first passage shows,] naishi ichinen (even one
thought-moment) refers to the ultimate brevity and expansion of
the length of time in which one attains the mind and practice
[i.e., shinjin and nembutsu] that result in birth in the Pure
Land. Let this be known.
[SHINJIN]
Pure shinjin is shinjin
that actualizes Amida’s profound and vast benefiting of others.
It arises from the Vow of birth through the nembutsu, also known
as “the Vow of sincere mind and entrusting.” It may further be
called “the Vow of shinjin, which is Amida’s directing of virtue
for our going forth.” However, for the shallowest of foolish
beings - the multitudes of the basest level - it is impossible
to realize pure shinjin, impossible to attain the highest end.
This is because we do not depend on Amida’s directing of virtue
for our going forth and because we are entangled in a net of
doubt. It is through the Tathagata’s supportive power, and
through the vast power of great compassion and all-embracing
wisdom, that a person realizes pure, true, and real shinjin.
Therefore, that mind will not be inverted; that mind will not be
vain or false. Truly we know that the supreme, perfect fruit of
enlightenment is not difficult to attain; it is pure shinjin,
true and real, that is indeed difficult to realize.
When persons realize pure
shinjin that is true and real, they realize the mind of great
joy. Concerning the attainment of the mind of great joy, the
Larger Sutra states:
The person who aspires with a sincere
mind to be born in the land of happiness shall reach the full
illumination of wisdom and acquire virtues unexcelled.
Further, the sutra states:
Such a person is “one of great, majestic virtue”; moreover, he
or she is “a person of vast and unexcelled understanding.”
This shinjin is indeed the
superlative means of sweeping away doubt and attaining virtues.
It is what is truly manifested in the sutra, all virtues being
fulfilled instantly in it. It is the wondrous way of attaining
longevity and deathlessness. It is the pure shinjin of vast,
majestic virtue.
Hence, whether with regard
to practice or to shinjin there is nothing whatever that has not
been fulfilled through Amida Tathagata’s directing of virtue to
beings out of the pure Vow-mind. It is not that there is no
cause or that there is some other cause. Let this be
known.
[REALIZATION]
The realization attained in
the Pure Land way is the wondrous fruition attained through
Amida’s perfect benefiting of others. It arises from the Vow of
necessary attainment of nirvana, also known as the “Vow of the
realization of great nirvana.” It may further be called “the Vow
of realization, which is Amida’s directing of virtue for our
going forth.” This realization is purity, reality, and no-birth
(nirvana), ultimate and consummate.
Concerning the supreme
nirvana, the passage teaching the fulfillment of this Vow in the
Larger Sutra states:
The sentient beings born in that land
all dwell among the truly settled, for in that Buddha Land
there is not one who is falsely settled or not settled.
Further the sutra states:
The words “human beings” and “devas”
are used simply in accordance with the usage elsewhere. Their
countenances are dignified and wonderful, surpassing things of
this world. Their features, subtle and delicate, are not those
of human beings or devas; all receive the body of naturalness
(jinen) or of emptiness, the body of boundlessness.
Further it states:
Necessarily one achieves the
abandoning of his world, transcending and parting from it, and
attains birth in the land of peace. One cuts off crosswise the
five evil courses and the evil courses close naturally
(jinen). Ascending the way is without limit; to go is easy and
yet no one is born there. Never at variance with that land,
one is drawn there by its spontaneous working.
With these sacred words of
the Buddha we know clearly that when foolish beings possessed of
all blind passions - the multitudes of beings caught in
birth-and-death and defiled by evil karma - realize the mind and
practice that Amida directs to them for their going forth, they
come to dwell among the truly settled of the Mahayana teaching.
Those who dwell among the truly settled necessarily attain
nirvana. When one necessarily attains nirvana, [one attains]
eternal bliss. Eternal bliss is great nirvana. Great nirvana is
the fruit that manifests itself in the field of benefiting and
converting others. This body is the uncreated dharma-body. The
uncreated dharma-body is the body of ultimate equality. The body
of ultimate equality is tranquility. Tranquility is true
reality. True reality is dharma-nature. Dharma-nature is
suchness. Suchness is oneness.
Hence, whether with regard
to the cause or to its fruition, there is nothing whatever that
has not been fulfilled through Amida Tathagata’s directing of
virtue to beings out of the pure Vow-mind. Because the cause is
pure, the fruit is also pure. Reflect on this.
[DIRECTING VIRTUE FOR OUR RETURN]
Second is Amida’s directing
of virtue for our return to this world. This is the benefit we
receive, the state of benefiting and guiding others. It arises
from the Vow of necessary attainment of the rank next to
Buddhahood, also known as “the Vow for the attainment of
Buddhahood after one lifetime.” It may further be called “the
Vow of directing virtue for our return to this world.” The
passage declaring the fulfillment of this Vow in the Larger
Sutra states:
The bodhisattvas of that land all
fulfill the attainment of Buddhahood after one lifetime,
except those who, for the sake of sentient beings, have
established their own original vows and, thus adorning
themselves with the virtues of universal vows, seek to bring
all to emancipation.
With these sacred words we
know clearly that this is the working of the universal Vow of
great love and great compassion; it is the vast and
inconceivable benefit. Through it one enters the thick forests
of blind passion to guide beings, compassionately leading them
in accord with the virtue of Samantabhadra.
Hence, whether with regard
to the aspect for going forth to the Pure Land or to the aspect
for return to this world, there is nothing whatever that has not
been fulfilled through the Tathagata’s directing of virtue to
beings out of the pure Vow-mind. Reflect on this.
[CONCLUSION]
This being so, when
conditions were mature for the teaching of birth in the Pure
Land, Devadatta provoked Ajatasatru to commit grave crimes, and
out of pity for beings of this defiled world, Shakyamuni led
Vaidehi to select the land of peace. As we turn this over in our
minds and quietly reflect, we realize that Devadatta and
Ajatasatru bestowed their generous care on us, and that Amida
and Shakyamuni thus manifested their profound intention to save
all beings.
Accordingly Vasubandhu, the
author of the Treatise on the Pure Land, proclaims pure shinjin,
vast and unhindered, and universally awakens the multitudes of
this passion-defiled world of suffering. Master T’an-luan
clarifies Amida’s directing of virtue, which is the working
great compassion for our going forth to the Pure Land and our
return to this world; and he thoroughly expounds for all, with
care and concern, the profound significance of Other’s
benefiting and benefiting others. The teaching and saving
activity of the Buddha and the incarnated ones was solely to
bring benefits universally to all foolish beings; the vast,
great mind and practice arise solely out of the desire to guide
evil people who have committed grave offenses and those who
wholly lack the seed of Buddhahood.
My fervent wish is this:
Whether monk or layperson, when on board the ship of the great
compassionate Vow, let pure shinjin be the favorable wind, and
in the dark night of ignorance, let the jewel of virtue be a
great torch. Those whose minds are dark and whose understanding
deficient, endeavor in this way with reverence! Those whose
evils are heavy and whose karmic obstructions manifold, deeply
revere this shinjin! Ah, hard to encounter, even in many
lifetimes, is the decisive cause of birth, Amida’s universal
Vow; and hard to realize, even in myriads of kalpas, is pure
shinjin that is true and real. If you should come to realize
shinjin, rejoice at the conditions from the distant past that
have brought it about. But if in this lifetime still you are
entangled in a net of doubt, then unavoidably you must pass once
more in the stream of birth-and-death through myriads of kalpas
and countless lives. Hear and reflect on the truth that one is
grasped, never to be abandoned - the teaching of attaining birth
in the Pure Land with transcendent quickness and ease; and let
there be no wavering or apprehension.
How joyous I am, realizing
as I humbly reflect that my heart and mind stand rooted in the
Buddha-ground of the universal Vow, and that my thoughts and
feelings flow within the dharma-ocean, which is beyond
comprehension. Filled with praise for what I have heard and joy
in what I have attained, I gather words expressing the truth and
select passages from the commentaries of the masters. In this, I
am mindful solely of the unexcelled honored ones, and in
particular seek thus to respond to the immense benevolence they
have shown me.
Accordingly, I note in
reading Bodhisattva T’an-luan’s commentary the following passage
[explaining the words, “O World-honored one”];
The bodhisattva takes refuge in the
Buddha, just as filial children obey their parents and loyal
retainers follow their rulers, with their behavior not
self-centered and their acts always according with reason.
Since the bodhisattva is aware of the Buddha’s benevolence and
responds in gratitude to his virtue, he naturally addresses
the Buddha first.
Having realized the depth
and vastness of the Buddha’s benevolence, I compose the
following hymn:
[Hymn on the
Nembutsu and True Shinjin]
Bodhisattva Dharmakara, in his causal stage,
Made the Primal Vow, incomparable and all-embracing;
He established his supreme Vow of great compassion.
Five kalpas of profound thought passed in his selection; then,
With the perfect fruit of enlightenment, this Vow was fulfilled;
Ten kalpas have passed since its consummation.
The life of Amida is infinite, no measure can be taken;
The compassion deep and far-reaching, like space;
The wisdom replete, a vast ocean.
Pure, wondrous, without bound is Amida’s land,
And possessed of great adornments;
The different virtues all reach fulfillment there -
It excels all Buddha-lands of the ten quarters.
Everywhere the Buddha sends light inconceivable and unhindered,
Breaking the immense night-dark of ignorance.
Wisdom-light in its brilliance wakens wisdom-eyes,
And the Name is heard throughout the ten quarters.
Only Buddhas can fathom the virtue of Amida Tathagata;
Shakyamuni gathers Amida’s dharma-treasure to bestow on the foolish.
Amida Buddha is the sun, illuminating all,
And has already broken through the darkness of our ignorance.
Still the clouds and mists of greed and desire, anger and hatred,
Cover as always the sky of pure shinjin.
But even when the sun, moon, and stars in their constellations
Are veiled by smoke, mist, clouds, or fog,
Beneath mist and cloud there is brightness, not dark.
I realize now that Amida’s beneficent light surpasses even sun and moon.
Necessarily, then: We will reach the dawn of supreme, pure shinjin,
Whereupon the clouds of birth-and-death in the three realms of existence will clear;
Then the pure, unhindered radiance will be luminous,
And the true body of dharma-realm of oneness will become manifest.
When persons awaken shinjin and utter the Name, Amida’s light embraces and protects them,
And in this life they acquire immeasurable virtue.
This light, boundless and inconceivable, never ceases a moment,
Nor does it differentiate by time, or place, or any circumstance.
That the Buddhas protect persons of shinjin is truly beyond doubt:
In all ten quarters alike they joyfully praise them.
The deluded and defiled and those of grave evil all equally attain birth;
Those who slander the dharma or who lack seeds of Buddhahood, when they turn about at heart, all go to the Pure Land.
In the future, the sutras will all disappear;
The Larger Sutra alone is designed to remain a hundred years thereafter.
How can one vacillate in doubt over the great Vow [expounded in this sutra]?
Simply entrust yourself to Shakyamuni’s true words!
The masters of India in the west, who clarified the teaching in treatises,
And the eminent monks of China and Japan
Set forth the true intent of the Great Sage, the World-hero,
And revealed that the Tathagata’s Primal Vow accords with the nature of beings.
Shakyamuni Tathagata, on Mount Lanka,
Prophesied to the multitudes that in south India
Bodhisattva Nagarjuna would appear in this world
To crush the views of being and of non-being;
Proclaiming the unexcelled Mahayana teaching,
He would attain the stage of joy and be born in the land of happiness
Nagarjuna wrote the Commentary on the Ten Bodhisattva Stages,
And particularly sorrowing for those on the steep trails of difficult practice,
Therein reveals for all the great way of easy attainment:
With the mind of reverence, one should keep
And say the Name and quickly attain the stage of non-retrogression.
When shinjin is pure, one immediately sees the Buddha.
Bodhisattva Vasubandhu declares in a treatise that,
Relying on the sutras, he will reveal the true and real virtues.
Casting light on the universal Primal Vow, by which we leap crosswise beyond birth-and-death,
He expounds this Vow that surpasses conception;
He discloses the mind that is single so that we, fettered by blind passions,
Be saved by Amida’s directing of virtue through the power of the Primal Vow.
When persons turn and enter the great treasure-ocean of virtue,
Necessarily they join the Tathagata’s great assemblage,
And when they have reached that lotus-held world,
They immediately realize the body of tranquility and equality.
Then sporting in the forests of blind passion, they manifest transcendent powers;
Entering the garden of birth-and-death, they assume various forms to guide others.
Turning toward the dwelling of the great teacher T’an-luan, the ruler Hsiao of Liang
Always paid homage to him as a bodhisattva.
Bodhiruci, master of the Tripitaka, gave T’an-luan the Pure Land teaching,
And T’an-luan, burning his scriptures on immortality, took refuge in the land of bliss.
In his commentary on the treatise of Bodhisattva Vasubandhu
He reveals the Tathagata’s Vow at work in our saying of the Name;
Our going and returning, directed to us by Amida, is based on the Primal Vow.
When shinjin unfolds in foolish beings possessed of all blind passions,
They immediately attain insight into the non-origination of all existence
And come to realize that birth-and-death is itself nirvana.
Without fail they reach the land of immeasurable light
And universally guides sentient beings to enlightenment.
Tao-ch’o determined how difficult it is to fulfill the Path of Sages
And reveals that only passage through the Pure Land gate is possible for us.
He criticizes endeavor in the myriad good practices,
And encourages us solely to say the fulfilled Name embodying true virtue.
With kind concern he teaches the three characteristics of entrusting and non-entrusting,
Compassionately guiding all identically, whether they live when the dharma survives as but form, when in its last stage, or when it has become extinct.
Though persons have committed evil all their lives, when they encounter the Primal Vow,
They will reach the world of peace and realize the perfect fruit of enlightenment.
Shan-tao alone in his time clarified the Buddha’s true intent,
And deeply drawing on the Primal Vow, he established the true teaching.
Sorrowing at the plight of meditative and non-meditative practicers, and people of grave evil,
He reveals that Amida’s light and Name are the cause of birth.
When one enters this gate leading to nirvana and encounters true mind,
Without fail one acquires the insights of confidence, joy, and awakening;
And attaining the birth that surpasses comprehension,
One immediately realizes the eternal bliss of suchness.
Genshin, having broadly elucidated the teachings of Shakyamuni’s lifetime,
Wholeheartedly took refuge in the land of peace and urges all to do so;
In accord with the sutras and treatises, he chooses the teaching and practice of birth in the Pure Land:
Truly they are eye and limb for us of this defiled world.
Ascertaining the virtue of the single practice and the inadequacy of diversified practice,
He leads us to turn and enter the nembutsu-gate, which is true and real.
Solely by distinguishing profound and shallow minds of devotion,
He sets forth truly the difference between the fulfilled land and the transformed land.
Genku, clearly understanding the sacred scriptures,
Turned compassionately to foolish people, both good and evil;
Establishing in this isolated land the teaching and realization that are the true essence of the Pure Land way,
He transmits ‘the selected Primal Vow” to us of the defiled world:
Return to this house of transmigration, of birth-and-death,
Is decidedly caused by doubt.
Swift entrance into the city of tranquility, the non-created,
Is necessarily brought about by shinjin.
Through their treatises and commentaries, these masters, all with the same mind,
Save the countless beings of utter defilement and evil.
All people of the present, both monk and lay,
Should rely wholly on the teachings of these venerable masters.
Here ends the hymn, 120 lines in sixty verses.
[Questions and Answers]
Question 1: In the Vow of birth through the
nembutsu, three minds are disclosed. Why does Vasubandhu, the
author of the Treatise, speak of “one mind,” the mind that is
single?
Answer: Vasubandhu appears to take the three
together as one to make the matter easily comprehensible for
dull and foolish sentient beings. The three minds are sincere
mind, entrusting, and aspiration for birth. Looking into the
intention of the Treatise through the literal meanings of these
terms, I find that the three should be taken as one.
Why? First, for sincere
mind (shishin), the character shi means truth, sincerity; shin
means seed, kernel. Next, for entrusting (shingyo), shin means
truth, reality, sincerity, fullness, ultimacy, accomplishment,
reliance, reverence, discernment, distinctness; gyo means
aspiration, wish, happiness, joy, gladness. Third, for
aspiration for birth (yokusho), yoku means wish, desire,
awakening, awareness; sho means accomplishment, establishment.
Sincere mind, then, is the
mind that is the seed of sincerity, the kernel of truth. It is
therefore altogether free of doubt. Entrusting is the mind full
of truth, reality, and sincerity, the mind of ultimacy,
accomplishment, reliance, and reverence; the mind of aspiration,
desire, discernment, and distinctness; the mind of happiness,
joy, and gladness. It is therefore altogether free of doubt.
Aspiration for birth is the mind of desire and wish, the mind of
awakening, knowing, completion, and establishment. Thus, these
three minds are all true and real and completely free of doubt.
Because they are free of doubt, they are the mind that is
single.
Such are the literal
meanings of these characters. You should consider them
carefully.
Further, to consider the
three minds, the first is sincere mind. This is the true and
real mind that perfectly embodies and fully possesses the
Tathagata’s consummate virtues. Amida Tathagata gives to all
these true and real virtues [of sincere mind]; this is the
significance of the Name being the essence of sincere mind. By
contrast, the sentient beings of the ten quarters are utterly
evil and defiled and completely lack a mind of purity. Being
false and poisoned, they lack a true and real mind. Thus, for
the Tathagata, when performing practices as a bodhisattva in the
stage leading to Buddhahood, there was not a single moment - not
an instant - in his endeavor in the three modes of action when
his heart was not pure, true, and real. The Tathagata directs
this pure, true mind to all sentient beings.
The Larger Sutra states:
No thought of greed, anger, or
harmfulness arose in his mind; he cherished no impulse of
greed, anger, or harmfulness. He did not cling to objects of
perception - color, sound, smell, taste. Abounding in
perseverance, he gave no thought to the suffering to be
endured. He was content with few desires, and without greed,
anger, and folly.
Always tranquil in a state of samadhi, he possessed wisdom that knew no impediment. He was free of all thought of falsity or deception. Gentle in countenance and loving in speech, he perceived people’s thoughts and was attentive to them. He was full of courage and vigor, and being resolute in his acts, knew no fatigue. Seeking solely that which was pure and undefiled, he brought benefit to all beings. He revered the three treasures and served his teachers and elders. He fulfilled all the various kinds of practices, embellishing himself with great adornments, and brought all sentient beings to the attainment of virtues.
From these sacred words we
know clearly that this first mind is the Tathagata’s sincere
mind, pure and vast. It is “true and real mind.” Because sincere
mind is none other than the mind of great compassion, it is
completely free of doubt.
Second is entrusting. The
essence of entrusting is none other than the true and real mind.
But the multitudes of beings in their bondage - foolish beings
in defilement - completely lack pure shinjin, shinjin that is
true and real. Because of this, it is hard to encounter the true
and real virtue, hard to realize entrusting that is pure. Hence,
as is explained in Shan-tao’s commentary, thoughts of desire
arise constantly to defile any goodness of heart; the flames of
anger and hatred in the mind consume the dharma-treasure. Even
if one strives to the utmost with body and mind through the
twelve periods of the day and night, and however importunate
one’s action and practice may be, as though sweeping fire away
from one’s head, it must all be called poisoned good acts, or
empty, transitory, and false practices. It cannot be called
true, real, and sincere action. Though one may direct the merit
of such poisoned good toward birth in the Pure Land, it is of no
avail. Why? Because when the Tathagata was performing practices
as a bodhisattva, every single moment - every single instant -
was filled with his practices in the three modes of action
performed with a true and real mind. Hence, they were completely
free of doubt. And the Tathagata directs this joyful trust that
is pure, true, and real to all sentient beings.
The passage on the fulfillment of the Primal Vow in the sutra states:
The passage on the fulfillment of the Primal Vow in the sutra states:
All sentient beings, as they hear the
Name, realize even one thought-moment of shinjin and joy....
With these sacred words we
know clearly that this second mind - because of the Primal Vow -
is entrusting that is pure, true, real, and perfect. It is
shinjin. Shinjin, because it is none other than the mind of
great compassion, is altogether free of doubt.
Third is the aspiration for
birth. The essence of aspiration for birth is none other than
pure, true, and real shinjin. But foolish beings transmigrating
in samsara - multitudes passing many lives through long kalpas -
lack the pure mind of directing merits toward attaining
enlightenment and toward all beings, the true and real mind of
directing merit. Thus, while the Tathagata was performing
practices as a bodhisattva in the stage leading to Buddhahood,
there was not a single moment - not an instant - in his endeavor
in the three modes of action when he did not realize the mind of
great compassion, taking the directing of his virtue to beings
as foremost. Hence the Tathagata directs this pure, true, and
real mind of aspiration for birth to all sentient beings.
The passage on the fulfillment of the Primal Vow in the sutra states:
[Through being] directed to them from
Amida’s sincere mind, and aspiring to be born in that land,
they then attain birth and dwell in the stage of
non-retrogression.
With these sacred words we know clearly that this third mind arises as the call by which the great compassion of the Tathagata summons all sentient beings. The aspiration for birth that is great compassion - this is true directing of virtue.
With these sacred words we know clearly that this third mind arises as the call by which the great compassion of the Tathagata summons all sentient beings. The aspiration for birth that is great compassion - this is true directing of virtue.
Since these three minds are
all directed to beings by the mind of great compassion they are
pure, true, and real, and completely free of doubt. Hence they
are the mind that is single.
Thus, on reading Master
Shan-tao’s commentary, we find it written:
Someone on the western bank calls to
him, “O traveler, with the mind that is single, with
right-mindedness, come at once! I will protect you. Have no
fear of plunging to grief in the water or fire.”
Further it states:
The white path that spans the river
is an image for the awakening of pure aspiration for birth in
the midst of greed and anger, of all our blind
passions....Reverently embracing Shakyamuni’s teaching in his
exhortations to advance westward and obeying Amida’s call to
us with his compassionate heart, the traveler gives no thought
to the two rivers of water and fire and entrusts himself to
the path of the power of the Vow.
With these words we know
that the pure aspiration that one awakens is not the mind of
self-power of foolish beings. It is the mind directed to beings
out of great compassion. Hence it is called “pure aspiration.”
Concerning the words, “With the mind that is single, with
right-mindedness,” then, “right-mindedness” refers to saying the
Name. Saying the Name is the nembutsu. “The mind that is single”
is deep mind. Deep mind is profound shinjin, which is steadfast.
Steadfast, profound shinjin is the true mind. The true mind is
the diamond-like mind. The diamond-like mind is the supreme
mind. The supreme mind is the mind that is genuine, single, and
enduring. The mind that is genuine, single, and enduring is the
mind of great joy. When the mind of great joy is realized, this
mind negates the three characteristics of non-entrusting; it
accords with the three characteristics of entrusting. This mind
is the mind of great enlightenment. The mind of great
enlightenment is true and real shinjin. True and real shinjin is
the aspiration for Buddhahood. The aspiration for Buddhahood is
the aspiration to save all beings. The aspiration to save all
beings is the mind that grasps sentient beings and brings them
to birth in the Pure Land of happiness. This mind is the mind of
ultimate equality. It is great compassion. This mind attains
Buddhahood. This mind is Buddha. It is “practicing in accord
with reality, being in correspondence with the Name.” Let this
be known.
Here ends the explanation
that the three minds are the mind that is single.
Question 2: Are the three minds taught in the
Larger Sutra and the three taught in the Contemplation Sutra
identical or not?
Answer: The three minds taught in the two
sutras are identical. How do we know this? We know it from the
master’s commentaries.
Concerning sincere mind
(shijoshin), he states: “Shi means true, jo means real.”
Concerning the establishment of shinjin through [the teaching
of] the Buddha and in relation to practice, he states:
“Single-heartedly practicing the saying of the Name of Amida
alone is the act of true settlement [of birth in the Pure
Land].”
Further he states: “Deep
mind (jinshin) is true and real shinjin.”
Concerning the mind of
aspiration for birth and directing virtue to beings (eko
hotsugan shin), he states: “This mind, in its profound
entrusting, is like diamond.”
Thus we know clearly that
the mind that is single is shinjin. Solely saying the Name is
the right act by which birth is settled. Within the mind that is
single, both sincere mind and the mind of aspiration for birth
and directing of virtue are included.
Here ends the response to
the preceding question.
Question 3: Are the three minds of the two sutras
discussed above and “hold steadfast” taught in the Smaller Sutra
identical or not?
Answer: The Smaller Sutra states: “Hold
steadfast to [the Name].” “Steadfast” means that the mind is
firm and unchanging. “Hold” means not being distracted and not
letting go. Hence the sense of “never becoming confused.” “Hold
steadfast” is thus the mind that is single. The mind that is
single is shinjin. Without fail, then, take refuge in and
especially revere the true teaching of “Hold steadfast to [the
Name]” and the true and sincere words, “With the mind that is
single, never becoming confused.”
It is to guide people of
the defiled world, who are given to error and falsity, that the
author of the Treatise and the Pure Land master Shan-tao
revealed the true essence of the Pure Land teaching. Although
there are implicit an explicit expositions found among the three
Pure Land sutras, their overall intent is to teach that only the
mind that is single is the basis for entry [into the Pure Land].
Thus, each sutra opens with the words, “Thus [have I heard]....”
The author of the Treatise begins, “With the mind that is
single....” These words express the meaning of “thus.”
In this regard, we find in
the commentary of the Pure Land master Shan-tao:
“[The Buddha’s supernatural powers
work] in accord with the intentions” has two meanings. First,
it means “in accord with the intentions of sentient beings.”
All shall be saved in accord with their thoughts and desires.
Second, it means “in accord with the will of Amida.” With five
kinds of sight the Buddha perceives all beings perfectly and
with six transcendent powers, works freely and without
restriction. When beings are seen ready to be saved, in a
single thought-moment - neither before nor after - the Buddha
appears before them in both body and mind, and with the three
wheels of thoughts, words, and deeds brings them to
realization of enlightenment. Thus the ways in which the
Buddha benefits beings differ according to their natures.
Further he states:
Reverently I say to the fellow
practicers who aspire for birth: You should all deeply repent!
Shakyamuni Tathagata is truly our compassionate father and
mother. With a variety of compassionate means he leads us to
awaken the supreme shinjin.
We clearly know from these
words that those practicers have attained the cause of
Buddhahood - the mind that is single - through the great
compassion of the two honored ones [Amida and Shakyamuni]. Know
that they are rare people, people of utmost excellence. But,
foolish people caught in the cycle of birth-and-death - beings
turning in transmigration - never awaken shinjin, never give
rise to a mind that is true. Concerning this, the Larger Sutra
states:
The most difficult of all
difficulties is to hear this sutra and accept it in shinjin;
nothing surpasses this difficulty.
Further, Shakyamuni
teaches:
It is the dharma that, for
all people in the world, is most difficult to accept.
Truly we know, then, that
the crucial matter for which the Great Sage, the World-honored
one, appeared in this world was to reveal the true benefit of
the compassionate Vow and to declare it to be the direct
teaching of the Tathagatas. The essential purport of this great
compassion is to teach the immediate attainment of birth by
foolish beings. Thus, looking into the essence of the teachings
of the Buddhas, we find that the true and fundamental intent for
which all the Tathagatas, past, present, and future, appear in
this world, is solely to teach the inconceivable Vow of Amida.
When, through Amida’s
directing of virtue to them by the power of the Vow, the foolish
beings ever floundering in birth-and-death hear the true and
real virtues and realize supreme shinjin, they immediately
attain great joy and reach the stage of non-retrogression, so
that without being made to sunder their blind passions, they are
brought quickly to the realization of great nirvana.