Understanding Jodo Shinshu
by Eiken Kobai
Table of Contents
Recommendation
(by Paul Roberts)
Foreword
Part One: The Venerable Master Shinran's Life
Part Two
Chapter 1. The Foundation of the Venerable Master Shinran’s Teaching
Foreword
Part One: The Venerable Master Shinran's Life
Part Two
Chapter 1. The Foundation of the Venerable Master Shinran’s Teaching
- Deep Self Reflection
- The Primal Vow
- The Three Pure Land Sutras
- The Purpose of the Buddha's Appearance in This World
- Classification of the Teachings
- "Division of a Pair into Four Parts"
- "Classification into the 'True', 'Provisional', and 'False'"
Chapter 2. The Venerable Master Shinran's Teaching on "Salvation"
- The Benefit of "Truth"
- Salvation of the "Evil Person"
- “The Evil Person is the True Object (of Amida’s Salvation)”
- Whose Concept is “The Evil Person is the True Object?”
- Salvation in the Present
- Being “Rightly Established” in the Present
- Denial of “Amida Buddha Coming to Welcome Us at Death”
- The Unimpeded Single Path
- The Problems of “Birth in the Pure Land with a Doubtful Mind” and “Birth in the Pure Land Not Determined During Our Present Life”
- Birth in the Pure Land and "Becoming a Buddha"
- The Two Aspects of “Birth in the Pure Land”
- The Problems of “Birth in the Pure Land in the Present” and “Becoming a Buddha in the Present”
- Denial that “One’s True Nature is Buddha” and “The Pure Land Exists in Our Mind”
- Immediately “Becoming a Buddha in the Pure Land” and “Returning from the Pure Land”
Chapter 3. The Venerable Master Shinran's Shinjin and Nembutsu
- Shinjin
- Nembutsu (Reciting "Namo Amida Butsu")
- Criticism of "Shinjin is the True Cause" and "Reciting (The Name) in Gratitude"
- The Venerable Master Shinran’s and Master Rennyo’s Explanations of “Reciting (the Name) in Gratitude”
- The Passage in the Chapter on Shinjin of the Kyogyoshinsho: “The Great Practice is Reciting the Name of the Tathagata of Unhindered Light”
- The Nembutsu With and Without Shinjin
- The Problem of the Practice of the “Nembutsu of the ‘True Gate’”
Part Three: Significance of the Venerable Shinran's Teaching Today
Chapter 1. Religion and Medicine
Chapter 2. The Jodo-Shinshu View of Lif
Recommendation
by Paul Roberts
IF YOU HAVE A PERSONAL INTEREST in the teachings of Shinran known as Shin Buddhism or Jodo Shinshu you need to know about Professor Eiken Kobai.
Why? Because he is a Shin Buddhist
scholar that I can recommend without reservation as a TRUE TEACHER of Shinran’s
teaching.
You might ask: Is the input of a
TRUE TEACHER that important to the transmission of SHINJIN the state of TRUE
ENTRUSTING that leads to rebirth in the Pure Land at the end of this life as a
Buddha and the end of suffering at last?
No, it’s CRITICAL.
That was the opinion of Rennyo,
known as “Rennyo the Restorer,” because he restored Shinran’s teaching to a
Shin Buddhist community that had lost its way.
Here’s what Rennyo said:
Pertaining to the conditions
existent towards the realization of rebirth, I (Rennyo) shall establish the
Five Conditional Steps here:
1. The culmination of related past conditions and
circumstances leading one to the Dharma.
2. A “Good teacher of the Dharma.”
3. The Light of Amida Buddha.
4. Faith ”Shinjin.”
5.
Amida’s Name.
It appears to me that without the
presence of ALL the conditions of these five steps, one will NEVER obtain
rebirth.
Therefore, a “Good Teacher of the
Dharma” is a bearer of the message, “Place you reliance on Amida Buddha!”
If conditions materialize where
there is a culmination of related past conditions and circumstances without the
meeting of a “Good Teacher of the Dharma,” rebirth will not be realized.
Why does Rennyo insist that a GOOD
TEACHER is one of the five critical components? Because in Shin Buddhism, there
is no practice except for listening deeply. Therefore the CONTENT of what is
being taught is critical, in order for rebirth to be realized, just as Rennyo
says.
So if you’re SERIOUS about Shin
Buddhism, don’t be naive about ANY teacher or teaching just because it’s
LABELED as Shin Buddhism. Line it up against what Shakyamuni and Shinran say in
THEIR teaching.
The story of how I found Professor
Kobai’s teaching, and the man himself, is a perfect illustration of why a GOOD TEACHER
is one of Rennyo’s five critical conditions in teaching Shinran’s teaching
about Amida Buddha’s salvation.
I share it with you here:
Overwhelmed with grief after the
suicide of my daughter, I contacted a nationally known Shin Buddhist teacher
whose writings I had read. He was kind enough to enter into an e-mail dialogue
with me, as I sought for a way to handle the great suffering I was
experiencing. He also sent me some books that informed his own thought. To this
day I remain grateful for his time and his efforts.
Looking for comfort, for light, for
light in my darkness, I was re-reading the Tannisho (Lamenting Divergences) one
day. The following passage leaped off the page, as though our teacher Shinran
was speaking personally to my situation and me:
There is a difference in compassion
between the Path of Sages and the Path of Pure Land. The compassion in the Path
of Sages is expressed through pity, sympathy, and care for all beings, but rare
is it that one can help another as completely as one desires.
The compassion in the Path of Pure
Land is to quickly attain Buddhahood, saying the nembutsu, and with the true
heart of compassion and love save all beings completely as we desire.
In this life no matter how much pity
and sympathy we may feel for others, it is impossible to help another as we
truly wish; thus our compassion is inconsistent and limited.
Only the saying of nembutsu
manifests the complete and never ending compassion which is true, real, and
sincere.
I, Shinran, have never even once
uttered the Nembutsu for the sake of my father and mother. The reason is that
all beings have been fathers and mothers, brothers and sisters, in the timeless
process of birth-and-death.
When I attain Buddhahood in the next
birth, each and everyone will be saved.
If it were a good accomplished by my
own powers, then I could transfer the accumulated merits of the Nembutsu to
save my father and mother.
But since such is not the case, when
we become free from self-power and quickly attain the enlightenment of the Pure
Land, we will save those bound closest to us through transcendental powers, no
matter how deeply they are immersed in the karmic sufferings of the six realms
and four modes of birth.
Here was Shinran my teacher speaking
to the very heart of my grief:
• I couldn’t help my beloved daughter as I wanted to, even
though I had tried. She had succumbed to a downward spiral of depression, and
nothing I did could pull her out of it. My pity, sympathy and care were real
but I was LIMITED because I am just not a Buddha. As Shinran says, I simply
couldn’t help her as completely as I desired.
• More than that, accepting Buddha’s fundamental teaching
that we go through endless lives of suffering, and our karmic actions in one
life determine our rebirth in the next, I was overwhelmed with concern about
the karmic ramifications of her action in taking her own life.
Now, my teacher Shinran had provided
me with the dharma antidote for the terrible poison of such anguished thoughts
and feelings: at the end of this life, as a person of SHINJIN of true
entrusting I would take rebirth in Amida Buddha’s Pure Land, and become a
Buddha, at last.
As a Buddha, I would have all the
transcendental powers only a true Buddha has, to find my beloved daughter and
to save her, no matter how deeply she might be immersed in karmic suffering in
one of the six realms of rebirth.
As the power of this dharma truth
settled in my head and my heart, I felt a great shift. Of course, I was still a
grieving father. But here was the answer to my existential despair arising from
my all too human sense of HELPLESSNESS in the face of such tragedy.;
In my next letters to the teacher I
had been corresponding with I wrote with real joy about this new awareness of
just HOW I was going to fulfill my heart of compassion to my daughter, who was
now beyond my reach, having taken rebirth in some other life in one of the six
realms - where, I did not know.
Talking at the same time to another
Buddhist, a woman who had just lost her husband to suicide, I conveyed the same
message of Great Compassion the compassion of becoming a Buddha in the Pure
Land and then helping those we had loved and could not help as plain people in
this life. Though she had never even heard of Shin Buddhism, she too began
listening deeply, finding comfort and hope in the message of Shinran.
Now: here’s where the difference
between TRUE teachers, and FALSE teachers, reveals itself:
When I talked with this Shin
Buddhist teacher, he said to me that I shouldn’t take these words of Shinran
LITERALLY - that they were symbols pointing to something else entirely.
I was STUNNED by his words.
Hardly in the place for theological
or philosophical discourse in this most terrible time of my life, I tried
feebly to point out that this was simply what Shinran the man had taught, and
his student Yuien was conveying, sometime after his death. Their audience was
essentially laypeople like me - not very educated - and it didn’t seem possible
that Shinran would say such things if he didn’t believe them to be true
literally true himself. In fact, Yuien said specifically that he was conveying
Shinran’s teaching to dispel doubt and confusion:
As I humbly reflect on the past
[when the late master was alive] and the present in my foolish mind, I cannot
but lament the divergences from the true SHINJIN that he conveyed by speaking
to us directly, and I fear there are doubts and confusions in the way followers
receive and transmit the teaching.
For how is entrance into the single
gate of easy practice possible unless we happily come to rely on a true teacher
whom conditions bring us to encounter? Let there be not the slightest
distortion of the teaching of Other Power with words of an understanding based
on personal views.
Here, then, I set down in small part
the words spoken by the late Shinran Shonin that remain deep in my mind, solely
to disperse the doubts of fellow practicers.
At that point, my conversation with
this teacher broke down very quietly. As I said before, I am grateful for his
time and attention and his sincere attempt to be helpful during my time of
crisis. But I knew because I have read Shinran’s writings, more than once, that
he was NOT teaching Shinran’s teaching accurately when he told me not to take
Shinran’s plain words as simply true in the plain way Shinran said them.
When I had first come in contact
with Shinran and Shin Buddhism, I had read many teachings on the itnernet in an
attempt to understand what Shinran was taking about in addition to reading his
own writings, and those of his followers like Yuien and Rennyo.
Now I went back with fresh eyes, and
the suffering that life had brought, and was sensitive because of my experience
to the differences between what Shinran was teaching, and what this Shin Buddhist
teacher was teaching. Like Shinran’s student Yuien, I couldn’t help noting
divergences from Shinran. And I couldn’t help wondering why there weren’t more
experienced Shin Buddhists particularly Shin Buddhist scholars doing what Yuien
did in lamenting the divergences in plain, honest language to help a Shin
Buddhist beginner such as me.
It was during this internet research
that I found Professor Eiken Kobai’s website.
It was mostly in Japanese but had a
few sections with English translations including one long page with an
unformatted draft of the book you are holding in your hand.
As I read it, I was struck by the
clarity and power of Kobai’s writing as a GOOD TEACHER of Shinran:
• First, Kobai was committed to making Shinran’s words and
ideas the PLUMBLINE for his own. He clearly was humble enough to know that it
was his VOCATION to show exactly what Shinran believed and taught. To do that,
he illustrated his teaching with passage after passage from his lifetime of
study of Shinran’s work to VALIDATE everything he said. The purpose of his
scholarship was not to advance HIS ideas–but SHINRAN’S ideas.
• Second, like our dharma heros Honen, Shinran, Yuien and
Rennyo, Kobai was bold enough to make the distinction between true teachers,
and true teaching from FALSE. Once again he was fulfilling the role of a GOOD
TEACHER helping me with his honest scholarship to distinguish what Shnran did
say from what he didn’t say. He actually had the courage to say what Honen said
(in Yuien’s recounting): that people who taught such divergent teachings were
not of the same SHINJIN as Honen and Shinran and thus not to be trusted as GOOD
TEACHERS of Shinran’s teaching.
I had found someone whose lifetime
of dedication to scholarship could provide me, a layperson, with a strong
platform on which to discuss with others in the Shin Sangha my own concerns
about the many divergences I was seeing from the TRUTH that Shinran taught.
Of course, these divergences false
teachings propagated by false teachers are not a new problem. False teachings
were a confounding problem during Shinran’s lifetime indeed Shinran’s own son
was such a false teacher, and Shinran had to disown him on that account. False
teachings were a confounding problem after Shinran’s death, prompting his
student Yuien to write the Tannisho, dipping his brush in his own tears (as he
said) to make the distinction. False teachings were a confounding problem when
Rennyo began his great work of restoration, calling Shin Buddhists to return to
Shinran’s teaching in his own preaching and writing.
And false teachings divergences from
Shinran’s teachings are still a confounding problem today.
Why are true teachers, whether
Shinran, Yuien, Rennyo or Kobai, so concerned about TRUE teaching and
distinguishing them from false teaching? Because false teachings confound the
great purpose and the great compassion of Shakyamuni Buddha and Amida Buddha
both. Why? Because there is no practice in Shin Buddhism other than listening
deeply to the true teaching and reflecting on its meaning in our lives.
Unlike other types of Buddhism
there’s just nothing else we need to DO. Indeed, one of Shinran’s most basic
ideas is that there nothing else we CAN do to deal with our suffering in a full
and final way, because of the age of Dharma Decline in which we live.
All we can do is open ourselves up
to listen honestly, openly, willingly. Amida Buddha must do everything else. He
make take on the burden of our transformation to Buddhahood entirely. We simply
can’t get there to the far shore of full awakening from where we are right now
in any other way.
That’s why a GOOD teacher - a TRUE
teacher - invites us to listen with true intention deeply with both sides of
our brain:
• By listening with or rational left-brain we learn the content
of the TRUE teaching which is the CRITICAL place to begin according to Shinran
and his true students such as Rennyo the Restorer and Professor Kobai, too.
Shin Buddhism isn’t mushy mysticism there is CONTENT that must be understood,
and digested, and finally accepted as Buddha’s TRUTH.
• By listening with our emotional right-brain we experience
our hearts opening to the primal felt sense of our own need and the calling of
Amida Buddha to entrust ourselves to HIM entirely. When both are present
together, our felt desire for the end of suffering, and the clear understanding
of what Shinran taught as he taught it, we are able to respond to Amida’s Light
and Life by entrusting ourselves completely to Him, His Vow and His work. And
thus, as Professor Kobai stresses, we experience the same SHINJIN the gift of
Amida Buddha that Shinran did.
Here’s the bottom line:
Few in the West will care about Shin
Buddhism as an obscure Japanese sect of Buddhism. Few will care about Japanese
culture either. Speaking plainly I have no intrinsic interest in either.
But what I am interested in and care
deeply about is what Buddha focused on, always and ever: the fundamental
questions of suffering, and how to end suffering at last.
There are literally MILLIONS of
people who are seeking answers to these, life’s hardest questions, just like
me.
There are MILLIONS who are seeking
to understand the problem of suffering–both personal suffering and global
suffering.
There are MILLIONS who are looking
for the end of suffering at last enlightenment Buddhahood by whatever name it
is called.
For those MILLIONS of plain people
the dharma gate of Shinran offers a guaranteed path an easy path and in this
age of Dharma Decline the ONLY path to answer their questions and to meet their
deepest need and mine.
That is why just as Rennyo said we
need TRUE teachers in the Shin Sangha – teachers like Professor Eiken Kobai who
will use their scholarly vocation to present Shinran’s teaching just as Shinran
would present it himself.
For me, a lot of what I read in
Professor Kobai’s book was confirmation of what I had read in Shinran’s works
already. But I personally want to thank him, publicly in this introduction, for
making clear to me Shinran’s plain teaching about SALVATION IN THE PRESENT. As he
points out, THIS is the very heart of Shinran’s unique contribution to Pure
Land thought. It is Shinran who teaches unequivically that even one moment of
thought of entrusting Amida Buddha FULLY puts each and every one in the
“rightly established group” of those who will take rebirth in the Pure Land at
the end of this life.
Professor Kobai explains this with a
clarity that made Shinran’s TRUE teaching come alive for me with even greater
power than before. And that is what a true teacher does, whether ancient or
contemporary, Japanese or American, scholar or layperson.
I also want to thank him for his
COURAGE for being willing to point out based on his lifetime of scholarship and
knowledge of the history of the Shin Sangha the kinds of FALSE teachings that
have come up, over and over again.
Once again, he is humble enough to
look to our common teacher Shinran to refute false teaching and to declare
boldly, just like Honen and Shinran did, that a person of the same SHINJIN as
they would never make such foolish and misleading statements.
In speaking out so clearly, Kobai
Sensei reminds me of Yuien’s words in the Tannisho, recounting Shinran’s
conversation with his teacher Honen:
I feel that the preceding views (the
false teachings Yuien had just described) all arise due to differences in the
understanding of SHINJIN (true entrusting). According to our late master
Shinran, it was the same at the time of his teacher, Honen.
Among his disciples, there were only
a few people who truly entrusted themselves to Amida. This was once a cause of
debate between Shinran and fellow disciples. When he claimed, “Shinran’s
entrusting and Honen's entrusting are identical,” Seikan, Nenbutsu, and others
strongly refuted this, saying, “How can you claim that our master’s entrusting
and your entrusting are identical!”
To this Shinran replied, “Our
master's wisdom and knowledge are truly profound and to say that our entrusting
to Amida are identical is preposterous. But as far as true entrusting, leading
to birth in the Pure Land is concerned, no difference exists at all. Both are
the same.”
Still they continued to press
Shinran, challenging him by saying, “How can that be possible?”
They finally decided to settle the
argument once and for all by going to Honen, relating the details. When Honen
listened to their respective views, he said, “The true entrusting of Honen is a
gift granted by the Tathagata, and the true entrusting of Shinran is also a
gift from the Tathagata. Thus, they are the same. People whose entrusting is
different will probably not go to the same Pure Land as I.”
Such was the case in earlier times,
and today it seems that among the followers of single-hearted nembutsu there
are some who do not share the same entrusting as that of Shinran. Although I
may sound repetitious, I want to put all this down in writing.
“Such was the case in earlier times”
Yuien says, remembering the days when his teacher Shinran was still alive. And,
Yuien continues, it seemed the same still at the dusk of his own life, after
his teacher’s death.
And such was the case, 200 years
later, when Rennyo found the Sangha in disarray, and did the work of preaching
and teaching to restore the Sangha by returning it to to the TRUE teaching of
our teacher Shinran once again.
And such is the case TODAY.
That is why I consider Professor
Eiken Kobai’s voice so important for us all to hear and recommend his work
without reservation. He models, by his example, how we ALL need to teach and
what we ALL need to learn in order to restore the Shin sangha so that as a
Dharma COMMUNITY we are prepared to offer countless hungry listeners the True
Teaching, Practice and Realization of the Pure Land Way.
Namo-Amida-Butsu
“LIFE LASTS BUT FIFTY YEARS” is a traditional Japanese saying that applied until fairly recently. With the great advances in health care, however, it rarely applies today. The average life-span of the Japanese has increased to where it is now the longest in the advanced world.
I am, however, reminded of this
saying because I have now passed the age of 50. How quickly time passes!
I was born in a Jodo-Shinshu temple
and am most grateful to have been allowed to pursue my study of that school of
Buddha-dharma. My present feeling is one of gratitude for the profoundness and
sacredness of the Jodo-Shinshu teaching. From this feeling, and from a desire
to set a milestone in my life, I have decided to express my understanding of
Jodo-Shinshu in this book, which is divided into three parts.
In Part One I briefly described the
main events in the Venerable Master Shinran’s life, his earnest search for the
truth, and his efforts to spread that truth to all with whom he came in
contact.
Part Two is the main focus of this
book. It is divided into three chapters:
• Chapter 1. The Foundation of the Venerable Master Shinran’s
Teaching.
• Chapter 2. “Salvation” in the Venerable Master Shinran’s
Teaching.
• Chapter 3. Shinjin and the Nembutsu in the Venerable Master
Shinran’s Teaching.
Of the above three chapters, I
wanted most to write about the “Salvation” of Chapter 2. Accordingly, that
chapter is further divided into the following four sections:
• The Benefit of “Truth”
• The “Salvation” of the “Evil Person”
• Salvation” in the Present
• Birth in the Pure Land” (Ojo) and “Becoming a Buddha”
(Jobutsu)
Of these four sections, I
particularly wanted to emphasize “‘Salvation’ in the Present.” This is the most
important part of the Venerable Master Shinran’s teaching and is what sets him
apart from all other teachers. I believe it would not be overstating the case
to say that if you understand this section, that you will understand all of the
Venerable Master Shinran’s teaching. Further, this is where the Pure Land
teaching that was apt to be considered a teaching that is important in the
future, came to be understood as a teaching that is meaningful in the present
and, I believe, is where the essence of the Venerable Master Shinran’s teaching
is to be found.
It was from knowing about this world
of “‘salvation’ in the present” that I sensed the greatness of the Jodo-Shinshu
teaching, and is what allows me to take such great pride in my life as a
Jodo-Shinshu minster.
In Part Three I expressed some of my
opinions on the Venerable Master Shinran’s teaching regarding problems related
to religion and medical care, and problems of life.
I began this book with the
expectation of demonstrating how great a person the Venerable Master Shinran
is, and the truly superb nature of his teaching. Because of my poor ability to
express myself, however, I have fallen far short of my expectations. For this
reason, I wish you will use this work as just a starting point to look further
into this marvelous teaching. If this book proves to be even the slightest help
in your “tasting the dharma,” I can ask for nothing more.
THE VENERABLE MASTER SHINRAN, the man looked up to as the founder of the Jodo-Shinshu denomination of Buddha-dharma, was born during the 3rd year of Joan (1173 AD) at a place called Hino, located southeast of the city of Kyoto.
The names he is said to have been
given at birth include Matsuwakamaro, Tsurumitsumaro and Matsumaro. Most
scholars seem to agree, however, that his name at birth was Matsuwakamaro. The
date of the Venerable Master’s birth is not completely accepted by all
scholars, but is generally considered to be the 1st day of the 4th lunar month,
which has been converted in modern times to March 21 of the Western calendar.
His father was Hino Arinori, a
member of a branch family of the Fujiwara nobility. His mother is said to be
Kikkonyo, a member of the Minamoto warrior clan, but there is no historical
evidence of this. The Venerable Master is said to have been separated from his
father when he was four years of age and from his mother by death when he was
eight, but there is no evidence for either of these assertions. During the
spring of 1181 AD, when he was nine years of age, his uncle, Hino Noritsuna,
brought him to a well-known monk of that time, Jien (also known as Jichin), who
initiated the Venerable Master into the Buddhist monkhood. He was given the
name Hannen, climbed Mt. Hiei–then the center of Buddhist learning–and began
studying the teachings and performing the religious practices of the Tendai
school of Buddha-dharma.
The Tendai school of Buddha-dharma
was founded on Mt. Hiei in Japan by a monk named Saicho (767 - 822 AD). When
the Venerable Master went there to study, the monks were organized into three
groups: gakusho, doso and doshu. It is not exactly clear what function each
group performed, but generally the gakusho were scholars, the doso conducted
ceremonial services and the doshu did menial
In a letter written by the Venerable
Master’s wife, Eshinni-ko (1182 - approx, 1270 AD), the Venerable Master
“...was a doso on Mt. Hiei.” Further, according to a passage in a work by the
Venerable Master’s grandson, Master Kakunnyo (1270 - 1351 AD), titled, Godensho
(Notes on the Honorable Life (of the Venerable Master Shinran), the Venerable
Master “received the teaching propagated by Ryogon (Temple) located in Yokawa.”
The full name of this temple is shuryogon-in. Yokawa is an area on Mt. Hiei,
and very likely, the Venerable Master was a doso there.
Very little is known about what the
Venerable Master did during the twenty years that he spent on Mt. Hiei. It can
be assumed, however, that he followed all the Tendai religious practices
performed there at that time, and studied the doctrines of that Buddhist
school. Based on his accomplishments later in life, I believe he attained a level
of religious study and practice that was unmatched by the other monks. In spite
of the life-and-death struggle that he engaged in, however, the Venerable
Master did not gain the conviction that he had “left the world of delusion and
entered the way to enlightenment.” One of the reasons for this may have been
because Saicho’s spirit had disappeared from Mt. Hiei by then. The level of
religious practice and study performed there had fallen, and the Venerable
Master may have been extremely disappointed in the religious environment that
he found himself. I believe, however, that the basic reason was his deep
self-reflection which lead him to feel he had come to a dead-end in his search
for enlightenment.
We can determine how deeply
introspective the Venerable Master was from the following passage in the
Ichinen Tannen Mon’i (On the One Recitation and the Many Recitations), written
in his later years:
A bombu is an ignorant being filled
with base desires. Greed, anger, hatred and jealousy constantly rise within
him, and do not cease until the last moment of life.
The Venerable Master identified with
being a bombu who burns with “base desires” (bonno) until the very moment of
death. Further, in his Shozomatsu Wasan (Japanese Poems on the Three Periods
(of the True, Semblance and Decay of the Dharma), he wrote:
How difficult to renounce my evil
nature...
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the poison (of “self-centered effort”),
It must be called the practice of an idiot.
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the poison (of “self-centered effort”),
It must be called the practice of an idiot.
We see the Venerable Master’s deep
introspection in these ways where he states that the practices that he
cultivates are not true, and further, are “tainted with the poison (of self-centered
effort)” (zodoku no zen) and therefore, are “the practices of an idiot” (koke
no gyo).
And as the Venerable Master is
quoted as saying in Article Two of the Tannisho (Notes Lamenting Differences),
“...since I am incapable of any practice whatsoever, hell will definitely be my
dwelling,” he came to the realization that because he could not perform any
spiritual practices by which he could become a Buddha, he was an evil-laden
person who had nowhere to go but hell.
There is an old Japanese saying,
“Correcting our errors from seeing the errors of others,” but actually becoming
aware of our own errors is extemely difficult. Although we are always making
mistakes, isn’t our attitude that nothing we do is wrong? Isn’t that what we
are truly like? In contrast, the Venerable Master was a person who looked
deeply within and saw his real self.
Because that was the sort of person
he was, although he surpassed everyone on Mt. Hiei in study and religious
practice, the Venerable Master’s agony must have been that he was unable to
perform any religious practice—that he was, after all, absolutely unable to
attain enlightenment through his own efforts.
I believe the deadlock that the
Venerable Master came to on Mt. Hiei—the strong awareness that he could not
remove the bonno in his mind and heart and attain the Buddha’s enlightenment
through his own efforts—was due to that deep self-reflection.
Further, I believe understanding his
deeply introspective attitude is the key to understanding the Venerable
Master’s teaching.
When the Venerable Master was 29
years of age (during 1201 AD) and came to a deadlock on Mt. Hiei, he decided to
seek the guidance of Shotoku Taishi (574 - 622 AD) whom he had revered for a
long time. He expressed his reverence for Shotoku Taishi in his Shozomatsu
Wasan in the following words, “...the king of the dharma in our country
(Japan), Shotoku Taishi...”
The Venerable Master decided to
seclude himself for 100 days in a temple named Rokkaku-do in Kyoto. He did so
because that temple was built by Shotoku Taishi, and because Shotoku Taishi was
considered the incarnation of the object of reverence in that temple, Kuse
Kannon Bosatsu. (The object of reverence in that temple today, however, is
Nyoirin Kannon Bosatsu.)
Early on the morning of the 95th day
of his seclusion, the Venerable Master had a dream. That dream lead him to
Master Honen (1133 - 1212 AD), who was then living at a hermitage in Yoshimizu.
In his Kyogyoshinsho (Teaching,
Practice, Shinjin and Attainment) the Venerable Master recorded the events of
that time in the following way:
“I, Gutoku shuku Ran (“ignorant
short-haired disciple of Shakyamuni Buddha (Shin)ran,” i.e., the Venerable
Master Shinran), “abandoned the miscellaneous practices and took refuge in the
Primal Vow during the Shinyu year of Kennin.”
As stated here, the Venerable Master abandoned the “miscellaneous practices” (the religious practices prescribed in the Tendai school) and relied on the “Primal Vow” (Amida Buddha’s vow to save all sentient beings) during the Shinyu year of Kennin, which is the 1st year of the Kennin era, or 1201-2 AD. He was then 29 years of age. The Venerable Master clearly states that he abandoned the “way of becoming enlightened through my own efforts,” and entered into the “way of becoming enlightened through reliance on Amida Buddha’s power to save” (tariki no michi).
As stated here, the Venerable Master abandoned the “miscellaneous practices” (the religious practices prescribed in the Tendai school) and relied on the “Primal Vow” (Amida Buddha’s vow to save all sentient beings) during the Shinyu year of Kennin, which is the 1st year of the Kennin era, or 1201-2 AD. He was then 29 years of age. The Venerable Master clearly states that he abandoned the “way of becoming enlightened through my own efforts,” and entered into the “way of becoming enlightened through reliance on Amida Buddha’s power to save” (tariki no michi).
In Letter Three of Eshinni-ko’s (the
Venerable Master Shinran’s wife) letters, she refers to this event in the
following words:
(The Venerable Master Shinran)
descended the mountain (Mt. Hiei) and retreated to Rokkaku-do for a hundred
days to pray for salvation. In a dream at dawn of the 95th day, Shotoku Taishi
revealed a verse indicating the path to take. (The Venerable Master Shinran)
immediately left Rokkaku-do and called on Master Honen to be shown the way. And
just as he had confined himself for a hundred days at Rokkaku-do, he visited
Master Honen for a hundred consecutive days, whether it rained or shined,
regardless of the obstacles. From that “good person” he learned that only the
Nembutsu is necessary to overcome life and death.
We do not know exactly what Shotoku
Taishi’s words in the Venerable Master’s dream were. They should have been
included in Eshinni-ko’s letters, but they are lost.
Regarding this, there is a poem titled
Byokutsu-ge that is carved in stone in Shotoku Taishi’s mausoleum. In it,
Shotoku Taishi states that he is the transformed body of Kuze Kannon, his wife
the transformed body of Daiseishi, his mother the transformed body of Amida,
and that they appeared in this world to save all sentient beings.
There are other indications pointing
to the Venerable Master being lead to Master Honen by Shotoku Taishi, but they
cannot be used as historical evidence. At any rate, the Venerable Master seems
to have decided to visit Master Honen on the 95th day of his seclusion in
Rokkaku-do. That was when he abandoned the way of trying to become enlightened
through his own efforts and entered the way of relying on Amida Buddha’s Primal
Vow.
As indicated in Eshinni-ko’s letter
already quoted, the Venerable Master studied with Master Honen for a hundred
consecutive days, earnestly seeking the way that would allow him to leave the
world of delusion and suffering, and enter the world of enlightenment.
The Venerable Master expressed his
deep emotions of that time in Koso Wasan (Japanese Poems on the Eminent Monks):
After long kalpas and many births,
We still did not know
The powerful conditions for release.
If Genka (Master Honen) had not appeared,
This life would also have passed in vain.
We still did not know
The powerful conditions for release.
If Genka (Master Honen) had not appeared,
This life would also have passed in vain.
I was born and died from endless
past, the Venerable Master says, and had been mired in this world of delusion,
unable to know the power of Amida Buddha’s Primal Vow that allows me to leave
this deluded world. If Master Honen had not lived and if I had not met him, I
would have continued drifting aimlessly, never to be born in the Pure Land of
Enlightenment.
There are many differences of
opinion regarding when the Venerable Master turned to the Primal Vow (the 18th
Vow), that is, when he received shinjin (the “faith” mind, or “true” mind). I
believe it was at the age of 29, when he met Master Honen. Indications after
that age can be considered a deepening of his thought, but I believe absolutely
nothing could have swayed his conviction and peace of mind regarding his birth
in the Pure Land that he received then.
At any rate, when the Venerable
Master was 29 years of age, he became Master Honen’s disciple and began relying
on Amida Buddha’s vow power to cause his birth in the Pure Land. That was when
he changed his name to shuk’ka.
Master Honen was then 69 years of
age, in the prime of his life. This was 26 years after he had established the
Jodo (Pure Land) School of Buddha-dharma at the age of 43, and three years
after writing his major work, Senjaku Hongan Nembutsu-shu (Selected Passages on
the Nembutsu of the Primal Vow), at the request of the Regent Kujo Kanezane,
when he was 66 years of age.
The Venerable Master too, must have
been untiring in learning all that he could from Master Honen, and that
dedicated attitude won Master Honen’s trust. Four years after becoming Master
Honen’s disciple on the 14th day of the 4th lunar month of 1205 AD when the
Venerable Master was 33 years of age, he was allowed to make a copy of Master
Honen’s Senjaku Hongan Nembutsu-shu. Among Master Honen’s many disciples, only
a select few, including well-known monks such as Bencho, Shoku, Ryakan, Kosai,
Shinka and Genchi, in addition to the Venerable Master, were allowed to make
copies of that work. On the 29th day of the 7th lunar month of that same year
(1205), the Venerable Master again changed his name, this time to Zenshin. That
name was personally brushed by Master Honen (some scholars say the name Shinran
dates from that time, however). These matters are described very movingly in
the Chapter on Transformed Land of the Kyogyoshinsho.
Master Honen taught that all we need
do to be born in the Pure Land (the Buddha’s world of Enlightenment) is recite
Amida Buddha’s name of “Namo Amida Butsu.” This is referred to as “reciting the
Nembutsu.” There is thus no need to perform any other practice, or rather,
other practices are only 3 distractions. Master Honen taught that following the
Path of Sages (shodomon) and performing “various practices” (shogyo) are of
absolutely no use regarding birth in the Pure Land.
Master Honen taught that study and
religious practices are unnecessary, and that even the worst of people will be
saved by the single recitation of “Namo Amida Butsu.” Many classes of people responded
to his teaching. Beginning with members of the nobility such as the Regent Kujo
Kanezane, they included samurai, as well as thieves and prostitutes.
Because Master Honen’s teaching
attracted such a large following, and because he completely denied following
the Path of Sages and performing “various practices,” the established Buddhist
denomination on Mt. Hiei and elsewhere began criticizing his teaching.
During the 10th month of 1204 AD,
the monks on Mt. Hiei urged abolishing the Nembutsu teaching because of the
overzealous actions of a few of Master Honen’s followers. In response to that
appeal, Master Honen wrote the Shichikajo Kishomon (Seven Rules for Self
Regulation) on the 7th day of the 11th month of that same year. He had 190 of
his disciples sign the regulation, and presented it to Shinsho, the head monk
of Enryaku Temple on Mt. Hiei. In this document, Master Honen admonished his
disciples to: 1) not criticize other Buddhist denominations, 2) respect Buddhas
and Bodhisattvas other than Amida Buddha, 3) not urge those who perform
religious practices to become members of the“selected Nembutsu” group, 4) not
advocate drinking intoxicating beverages and eating meat because the teaching
of the “selected Nembutsu” does not have precepts that must be followed, 5) not
criticize followers of the Buddhist precepts for performing “difficult
practices,” 6) not fear “creating evil” because they rely on Amida Buddha’s
Primal Vow, and finally, 7) practice self-discipline.
The Venerable Master signed this document
as “Monk shuk’ka” (so shuk’ka), the name that he was then using, as the 87th
member. This document seemed to have lessened the criticism against Master
Honen’s group for a while, but during the 10th month of the next year (1205
AD), a document titled Kofukuji Sojo (Kofuku Temple Petition for Censure) was
presented to the Imperial Court. I will describe the contents of this petition
in detail later, but the following are the main points for which Master Honen
was criticized:
1. Establishing a new Buddhist denomination without Imperial
permission.
2. Drawing a new image of Amida Buddha.
3. Slighting Shakyamuni Buddha.
4. Criticizing the doing of “good.”
5. Slighting local gods.
6. Unclear on the concept of the Pure Land.
7. Misunderstanding the Nembutsu.
8. Breaking the Buddhist precepts.
9. Creating disturbances in the country.
The Imperial Court was requested to
ban the Nembutsu teaching for the above reasons.
The then Emperor, Go-toba, and other
members of the Imperial Court looked on Master Honen’s teaching favorably so
they did not take any action at first.
Beginning on the 9th day of the 12th
lunar month of 1206 AD, however, while the Emperor Gotoba was on a trip to
Kumano, several of his favorite concubines determined to abandon the secular
world and become nuns under the guidance of Master Honen’s disciples named
Jaren and Anraku. This aroused the rage of the Emperor, and during the 2nd
month of 1207 AD, he ordered the Nembutsu teaching to be suspended. Four
persons, including the above-mentioned Jaren and An-raku, were ordered
executed, and eight persons, including Master Honen and the Venerable Master
were ordered exiled.
Master Honen was then 75 years of age. His place of exile was Tosa Province on the island of Shikoku (other sources say it was to Sanuki Province). He was given the criminal name of Fujii Motohiko.
The Venerable Master Shinran was
then 35 years of age. His place of exile was the Province of Echigo,
present-day Niigata Prefecture. He was given the criminal name of Fujii
Yoshizane. Regarding this incident, the Venerable Master later wrote the
following in the Chapter on Transformed Land of his Kyogyoshinsho:
Lords and vassals who opposed the dharma
and justice were indignant and resented (the Nembutsu teaching)...
Suppressing the true dharma which
teaches that all living things are blessed with the Buddha’s saving grace is an
absolutely atrocious act, the Venerable Master said in severely criticizing the
authority of the Imperial Court, a practically unheard of thing during that
time.
From this I believe you can get a
glimpse of how important the Venerable Master considered Master Honen’s
teaching which he received only after a long and dedicated search.
Again, as the Venerable Master is
quoted as saying in Master Kakunnyo’s Godensho (Notes on the Honorable Life (of
the Venerable Master Shinran)):
...if the Great Master Genku (Master
Honen) had not been banished (from the capital of Kyoto), I would never have
been sent to my place of exile. And if I had not gone to my place of exile, how
would I have been able to influence the people of that remote area. All this is
due to my Master’s teaching...
The Venerable Master felt that if
Master Honen’s group had not been banned, he would not have been exiled to
Echigo Province. And if he had not been exiled, how would he have been able to
spread the precious teaching of the Nembutsu to the people there? The Venerable
Master was actually grateful for being exiled because only then was he able to
engage in activity that spread the Nembutsu teaching. From this, I believe we
have another glimpse into the Venerable Master’s sacred mind and heart that was
always concerned with letting others know about Amida Buddha’s salvation.
After being exiled, the Venerable
Master referred to himself as “non-monk, non-layperson” (hiso hizoku). He also
called himself “Shinran, the ignorant short-haired one” (gutoku Shinran). (The
term Shonin that is associated with his name today means “‘sacred’ or ‘saintly’
person” and is an honorific that later generations assigned to him. The
Venerable Master Shinran never used it himself.)
The “non-monk” part of “non-monk,
non-layperson,” refers to a monk who is no longer able to maintain the Buddhist
precepts, and therefore is no longer officially recognized as a monk. The
“nonlayperson” part of that phrase probably refers to the fact that although he
was a Buddhist layperson, he did not consider himself to be an ordinary
layperson.
The “short-haired” part of the name,
“Shinran, the ignorant short-haired one,” refers to a monk who does not
maintain the Buddhist precepts. A monk has a clean-shuven head. A person with
short hair, however, is a person who, while attempting to be a monk, cannot
follow all the precepts that a monk has vowed to follow.
The Venerable Master Shinran’s
“personal depth of reflection” (jiko naikan) can be considered to have deepened
greatly after being sent to Echigo Province and living the life of an exile.
(Since the introspection after shinjin has been established is a function of
“‘Buddha-centered power’ shinjin” (tariki shinjin), I have used a different
term (“personal depth of reflection”) to refer to the contents of Shinran
Shonin spiritual life after that fundamental experience.) -
The Venerable Master’s marriage to
Eshinni-ko took place while he was exiled in Echigo Province. During that time,
marriage was considered to be breaking one of the precepts that monks had to
follow. The Venerable Master’s determination to marry can be considered to have
been made on the“evening of the 5th day of the 4th month during the 3rd year of
Kennin.” The “3rd year of Kennin” is 1203 AD, when he was 31 years of age. According
to the Godensho, that was when the Venerable Master had a dream in which Kannon
Bosatsu told him:
Oh “doer (of the Nembutsu)” (gyoja),
if the conditions arise for you to be bound with a woman, I will transform
myself into a woman as beautiful as a jewel and be your bride. I will serve you
for your entire life and lead you to birth in the Pure Land when your life in
this world comes to an end.
This passage is referred to as
Nyobon-no-mukoku (Revelation of a Monk’s Clandestine Romance in a Dream).
Some scholars believe this is what
the Venerable Master heard from Shotoku Taishi in a dream at the age of 29, and
was what caused him to visit Master Honen. The problem that confronted the
Venerable Master at the age of 29, however, was how to resolve the problem of
life-and-death whether he should abandon the Path of Sages (the way of becoming
enlightened solely through his own efforts) and enter the Pure Land Path (the
way of becoming enlightened through reliance on Amida Buddha’s Vow).
Accordingly, I believe that “revelation” (about visiting Master Honen) was a
different text. I also believe that this “revelation” about marrying should be
considered to have occurred several years after the Venerable Master became
Master Honen’s disciple. That would be when the Venerable Master was about 31
years of age. It was only then that he began considering the problem of
marriage for a monk who follows the Pure Land Path.
If the problem of sex was uppermost
in the Venerable Master’s mind at the age of 29, he could have had a
clandestine affair as many monks at the time were doing. But one of the reasons
the Venerable Master left Mt. Hiei was because the monks were not keeping the
Buddhist precepts, among which is not engaging in sexual activities.
I believe the Venerable Master
determined to marry because of the revelation by Kuse Kannon of Rokkaku-do. As
indicated in the following passage from the Wago Toroku (A Record of the
Light), Master Honen said that we should live in whatever way allows us to
recite the Nembutsu:
Recite the Nembutsu to get along in
this world. It makes no difference what you do as long as it does not obstruct
reciting the Nembutsu. If you cannot recite the Nembutsu by abandoning the
world and becoming a monk, then take a wife. If you cannot recite the Nembutsu
while married, then abandon the world. If you cannot recite the Nembutsu while
settled down, then recite while wandering from place to place. If you cannot
recite the Nembutsu while wandering, then become a householder.
As indicated in the above passage,
Master Honen said that if we cannot recite the Nembutsu and remain celibate,
then we should recite it while married; that if we cannot recite the Nembutsu
while married, then we should recite it while celibate.
Master Honen himself remained celibate
all his life but he did not say everyone should follow his example. The
Venerable Master must have heard Master Honen say similar things, and very
likely affirmed a married life for himself.
The Venerable Master’s spiritual
life must have deepened while living the life of an exile in the deep snows of
the remote area of Echigo Province, surrounded by a wife and children, and
associating with the people of that area.
On the 17th day of the 11th month
during the 1st year of Kenryaku (1211 AD), when he was 39 years of age and five
years after reaching his place of exile, the Venerable Master and Master Honen
were pardoned. The Venerable Master very likely intended to return to Kyoto,
but on the 25th day of the 1st month of the next year (1212 AD), just two
months after their pardon notices, Master Honen passed away in Kyoto at the age
of 80.
The Venerable Master apparently gave
up any thought of returning to Kyoto after learning of Master Honen’s death. He
remained in Echigo province for some time after being pardoned, but during 1214
AD, when he was 42 years of age, he left that area with his wife and children
for Shinano Province (present-day Nagano Prefecture). He then moved to the town
of Sanuki in Kozuke Province (present-day Gumma Prefecture), and from there to
Hitachi Province (present-day Ibaraki Prefecture).
In Hitachi Province, the Venerable
Master made towns such as Kojima and Inada his base, and spent the next twenty
years spreading the Nembutsu teaching. This activity resulted in a large number
of disciples and followers. He had about 80 direct disciples. If those who were
disciples of his direct disciples are counted, however, his followers can be
considered to have numbered in the tens of thousands.
But as the Venerable Master is
quoted as saying in the Tannisho, however, he did not consider himself to have
any disciples:
“I, Shinran, do not have any
disciples. The reason I do not is because people recite the Nembutsu through
the workings of Amida Buddha and not because of any efforts on my part. It is
thus ridiculous to refer to those who recite the Nembusu as ‘my disciples’.”
The Venerable Master said he did not
have any disciples because people do not recite the Nembutsu because of him,
but because of Amida Buddha’s Primal Vow. Referring to such people as his
disciples is therefore preposterous. Further, since all are disciples of the
Buddha, he considered them to be “friends” (ondobo) who “walk the same path”
(ondogyo).
There is a well-known story about
the Venerable Master’s encounter with an ascetic named Bennen of Mt. Itajiki
during this time. Because of the Venerable Master’s dedicated efforts in the
Hitachi area, the number of people who devoted themselves to the Nembutsu
increased. This caused Bennen to become jealous, and he determined to kill the
Venerable Master. Bennen lay in wait on Mt. Itajiki, where he knew the
Venerable Master would pass on his missionary travels, but was never able to be
there when the Venerable Master walked by. Bennen became increasingly
frustrated at being unable to harm the Venerable Master, and finally determined
to attack the Venerable Master’s hermitage in Inada. The moment Bennen saw the
Venerable Master’s calm and composed face, however, his evil intent
disappeared. Bennen wept tears of repentance, and became the Venerable Master’s
disciple on the spot. The Venerable Master gave Bennen a new name, Myoho-bo.
In the Godensho, Master Kakunnyo
relates this incident in the following way:
Because he could not meet the the
Venerable Master (Shinran) as he desired, he went to (the Venerable Master’s)
home and was met cordially. The moment he saw (the Venerable Master’s) sacred
face, his evil intent disappeared completely and he could only repent. ... This
person was Myoho-bo, the name given to him by the Venerable Master (Shinran).
Burning with hatred towards the
Venerable Master and with the determination to kill him, Bennen attacked the
Venerable Master’s hermitage with a sword, and bow and arrow. But the composure
with which the Venerable Master met Bennen, even though the Venerable Master
had no warning that he would be attacked, caused Bennen to stop in his tracks.
The Venerable Master Shinran’s gentle expression caused Bennen to realize what
a truly sacred person the Venerable Master was. Bennen deeply repented how
mistaken he had been in intending to kill the person standing before him, and
immediately became the Venerable Master’s disciple.
The Venerable Master is said to have
been 49 years of age then, and Bennen 42.
A poem carved on a rock on Mt.
Itajiki that Bennen (Myoho-bo) is said to have composed in later years,
expresses the Venerable Master’s sacred character that converted even a person
who was intent on killing him:
The mountains remain the same,
As do the trees and streams...
All that has changed
Is my heart.
As do the trees and streams...
All that has changed
Is my heart.
The Venerable Master is considered
to have started work on his major literary work, the Kyogyoshinsho (Teaching,
Practice, Shinjin and Attainment) during the 1st year of Gennin (1224 AD) when
he was about 52 years of age. The complete title of this work is Ken Jodo
Shinjitsu Kyogyosho Monrui (Passages in Which the True Teaching, Practice and
Attainment in the Pure Land are Revealed).
At least a draft of this work is
considered to have been completed by the time he was 75 years of age, but there
is evidence that he kept revising it until he was about 85 years of age.
The Kyogyoshinsho is a major work
that is divided into six chapters: Chapter on Teaching, Chapter on Practice,
Chapter on Shinjin, Chapter on Attainment, Chapter on True Buddha Land and
Chapter on Transformed Buddha Land. It is a very difficult work, written in
kambun, the Japanese way of writing Chinese, but it describes the Jodo-Shinshu
teaching very clearly. At the end of this work, the Venerable Master confesses
his joy at being in the embrace of Amida Buddha’s Primal Vow:
"What a joy to place my mind in the soil of the Buddha’s Universal Vow and let my thoughts flow into the sea of the “marvelously mysterious” dharma. I deeply acknowledge the Tathagata’s compassion and sincerely appreciate the Master’s (Hõnen’s) benevolence in instructing me. My feeling of indebtedness grows as my joy increases. I have therefore expressed the essentials of the True Teaching (Shinshu) by collecting important passages on the Pure Land. I can think only of the Buddha’s deep Benevolence, and care not the least about the abuses of others. May those who read this eventually attain the Serene Shinjin of the Vow-Power either by the cause of faithful obedience or by the condition of doubt and abuse, and realize Supreme Fruition in the Land of Serene Sustenance."
"What a joy to place my mind in the soil of the Buddha’s Universal Vow and let my thoughts flow into the sea of the “marvelously mysterious” dharma. I deeply acknowledge the Tathagata’s compassion and sincerely appreciate the Master’s (Hõnen’s) benevolence in instructing me. My feeling of indebtedness grows as my joy increases. I have therefore expressed the essentials of the True Teaching (Shinshu) by collecting important passages on the Pure Land. I can think only of the Buddha’s deep Benevolence, and care not the least about the abuses of others. May those who read this eventually attain the Serene Shinjin of the Vow-Power either by the cause of faithful obedience or by the condition of doubt and abuse, and realize Supreme Fruition in the Land of Serene Sustenance."
After expressing his joy at being
embraced within the Primal Vow, the Venerable Master states that those with
shinjin are, of course, included, but he hopes that the doubts of those without
shinjin will become the condition for them to accept the Primal Vow. His
greatest wish is for even one more person to become aware of the saving grace
of the Primal Vow and attain true happiness.
The Shoshin-ge (Hymn of True
Shinjin), that is chanted daily in Jodo-Shinshu households throughout Japan, is
found at the end of the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho.
The Venerable Master returned to
Kyoto from the Kanto area during 1232 AD (1st year of Joei), at about the age
of 60.
In Kyoto, with its much greater resources
of Buddhist materials, the Venerable Master completed work on his
Kyogyoshinsho. He wrote many other works that are indispensable for a detailed
understanding of the Jodo-Shinshu teaching. They include: Jodo Monrui Jusho (A
Collection of Passages on the Pure Land), Gutoku-sho (Notes of an Ignorant
Short-Haired One), Nyushitsu Nimon-ge (Hymns on Entering and Leaving the Twin
Gates), Jodo Wasan (Japanese Poems on the Pure Land), Koso Wasan (Japanese
Poems on the Eminent Monks), Shozomatsu Wasan (Japanese Poems on the Three
Periods (of the True, Semblance and Decay of the Dharma)), Kotaishi Shotoku
Hosan (In Praise of Prince Shotoku), Dainippon Kokuzoku Sano Shotoku Taishi
Hosan (In Praise of Shotoku Taishi, the Kokuzoku Sano of the Great Country of Japan),
Yuishinsho Mon’i (Essence of “Faith Alone”), Ichinen Tanen Mon’i (Notes on the
One Recitation and the Many Recitations), Songo Shinzo Meimon (Collection of
Comments on the “Objects of Reverence”), Jodo Sangyo Ojo Monrui (Passages on
Birth in the Pure Land Based on the Three Pure Land Sutras), Nyorai Nishu
Eko-mon (The Two Types of Amida Buddha’s Merit Transferences), and Mida Nyorai
Myogo Toku (The Virtue of Amida Buddha’s “Name”).
In addition to the above, the
Venerable Master wrote many letters to his disciples and followers who remained
in the Kanto area, further explaining the teaching of Jodo-Shinshu. These
letters were later collected and published under titles such as Mattosho (Light
for the Latter Ages) and Goshosoku-sho (Collection of Honorable Letters).
With all his literary activities,
the Venerable Master must have been very busy in Kyoto.
The one great disappointment of the
Venerable Master’s later years must have been having to disown his son, Zenran.
This came about because misunderstandings of his teaching began to grow among
the people who remained in the Kanto area.
One of the misunderstandings was
that since Amida Buddha’s Primal Vow states that everyone (except those who
commit the Five Perversities) who recites the Nembutsu will be born in the Pure
Land, i.e., that as long as you recite the Nembutsu, it is all right to even
commit wrong deeds. The technical term for this wrong attitude is zoaku muge.
Another misunderstanding is just the
opposite of zoaku muge, and that is, although the Primal Vow assures our birth
in the Pure Land, that does not mean we need not do anything to be born there.
Rather, it means that we must continually endeavor to do good. This
misunderstanding—in the opposite direction—is referred to as senjukenzen.
When the Venerable Master was about
80 years of age, he sent his son Zenran to the Kanto area in order to correct
these misunderstandings. Unfortunately, this turned out to be a very difficult
task, and the work did not seem to go forward smoothly. As time went on, it
seems that Zenran developed the ambition to gain control of the organization in
the Kanto area. In order to increase his influence and authority, Zenran began
promulgating what is now known as the “secret tradition of the wrong views”
(mitsuden igi).
Zenran told the people in the Kanto
area that he was taught by his father secretly late one night, and that he was
the only person in the Kanto area who knew the true teaching. This was, of
course, completely untrue, for the Venerable Master always taught the same
thing openly to everyone.
The actual teaching that Zenran
claimed to have learned from the Venerable Master is not known; however, the
letter that the Venerable Master wrote to disown Zenran contains the following
passage: “...you say that the 18th vow, the Primal Vow, is nothing more than a
faded flower that must be discarded...” This indicates that Zenran denied the
saving power of the “absolute ‘Buddha-centered power’” (zettai tariki) of the
18th Vow, and that he seems to have said that we must concentrate on performing
good acts, which is the error of senjukenzen. In other words, rather than
relying on “Buddha-centered power,” Zenran seems to have urged “self-centered
effort” to attain birth in the Pure Land.
Sending Zenran to straighten out the
misunderstandings among his followers in the Kanto area did not seem to have
much effect. Rather, it seems to have resulted in disturbances breaking out
among his followers. When the Venerable Master learned that the leader of those
who misunderstood his teaching was his own son Zenran... We today probably
cannot begin to imagine the Venerable Master’s disappointment then.
In a letter addressed to Zenran dated the 29th day of the 5th month during 1256 AD (8th year of Kencho), when the Venerable Master was 84 years of age, he expressed his sorrow in the following words:
“With the deepest of regrets, I no
longer consider myself to be your father and you to be my son. Sorrowfully, I
state this before the ‘Three Treasures (of the Buddha, Dharma and Sangha)’.”
There are many scholarly opinions
regarding the reason or reasons for the Venerable Master disowning Zenran. Many
believe it was because Zenran conspired to gain power over the Kanto followers,
but I do not consider that to be the primary reason. In the letter in which the
Venerable Master disowned Zenran, he wrote:
“I regret that those in the Rokuhara
and Kamakura areas have heard that I disowned you like this. But (the fact that
I have to do so) is something that cannot be helped. What is much more
important is that you have mislead those in the Hitachi and Shinozuke areas
regarding the importance of birth in the Pure Land of Ultimate Joy.”
Here, the Venerable Master says that
while it is regrettable that those in the Rokuhara and Kamakura areas learned
that he disowned his son, that happens frequently in this world and so cannot
be helped. Misleading others, however, is truly regrettable. Even more than
conspiring with those in authority, the main reason Zenran was disowned seems
to be because he twisted the most important teaching of birth in the Pure Land
of Ultimate Joy. I believe that here—where he went so far as to disown his own
beloved son in order to preserve the true teaching—we have a glimpse into the
Venerable Master’s truly sacred mind and heart.
Although he encountered
heart-breaking sorrow such as having to disown his own son, the Venerable
Master spent his entire life spreading the precious Nembutsu teaching.
The Venerable Master Shinran passed
away on the 28th day of the 11th lunar month during 1263 AD (2nd year of Kocho)
at the age of 90. The date of his passing has been converted to January 16 of
the Western calendar. He is said to have spent his last hours at a temple
called Zenbo-in, located in Kyoto.
In the Godensho, his last moments
are described in the following way:
Without speaking of worldly matters
at all, he expressed his deep indebtedness to the Buddha by reciting the sacred
name (the Nembutsu) without cease.
As can be determined by this
passage, the Venerable Master left this world expressing gratitude by reciting
the Nembutsu.
In the Gaija-sho (Notes on
Correcting Mistaken Views) written by the Venerable Master’s grandson, Master
Kakunnyo during 1337 AD, the Venerable Master’s last words are said to be,
When I close my eyes for the last
time, please place my remains in Kamo River to nourish the fish.
In the Hanazono Bunko (Anthology of
Flowery Passages), a work published in 1847, the Venerable Master’s “Deathbed Text”
is said to be:
“My life is coming to an end and
though I am said to be going to the Pure Land of Ultimate Joy, (I am) like the
waves of Waka Bay that ceaselessly break on the shore. Where there is one who
rejoices (in the Nembutsu) consider there to be two, and where there are two
who rejoice, consider there to be three, and that third (person) will be me,
Shinran.
“Like Waka Bay,
The dharma will remain
Even when I am no longer here.
(The dharma) will remain constant,
As long as there
Are those in need of it.”
The dharma will remain
Even when I am no longer here.
(The dharma) will remain constant,
As long as there
Are those in need of it.”
I believe the Venerable Master’s
love of all living things and his earnest desire that the teaching that saves
all beings impartially will spread widely, is clearly shown in these passages.
The “Deathbed Text” was published
many centuries after the Venerable Master’s passing so many consider it to be a
forgery. I believe, however, that it expresses the Venerable Master’s
compassionate mind and heart that desires the salvation of all living things
very well.
AS RELATED IN PART ONE, the Venerable Master Shinran was 29 years of age when he met Master Honen and selected the “Way of (attaining enlightenment by) being born in the Pure Land through the Buddha’s power” (tariki jodo-mon). The term tariki used in this phrase is written with the kanji character meaning “other” and the character for “power.” Accordingly, it is often misunderstood to mean relying on other people in our everyday life; however, the use of this term is restricted to our spiritual life. In explaining this term, the Venerable Master wrote in the Chapter on Practice of his Kyogyoshinsho (Teaching, Practice, Faith and Attainment), “The term tariki refers to Amida Buddha’s power of the Primal Vow.”
Letter 10 of the Mattosho (Light for
the Later Ages) contains the passage, “Tariki refers to being free of any
calculation.” The 13th letter in that same work contains the passage: “At any
rate, tariki is not having the slightest calculation on the part of the ‘doer’
(gyoja).”
As can be determined from these
quotations, everything regarding our spiritual life is to be left in the hands
of the Primal Vow established by Amida Buddha. This is in common with Master
Honen’s teaching in which he said that our salvation (wherein we attain the
same enlightenment as a Buddha) depends solely on Amida Buddha’s Vow Power.
The term tariki thus refers to the
fact that in the context of spiritual realization, only Amida Buddha’s power
(contained in the Primal Vow) is meaningful. For that reason, from here on, the
term tariki will be translated into English as “Buddha-centered power.”
The effort to realize Enlightenment
though our own efforts is jiriki, which is written with the kanji characters
for “self,” and “power” or “effort.” For this reason, the term jiriki will be
rendered “self-centered effort” from here on.
Determining to leave everything regarding our spiritual life to “Buddha-centered power” is a truly momentous matter. As mentioned in Part One, there are many passages in the Venerable Master’s writings that demonstrate how deeply he realized how imperfect a human being he was, and how absolutely incapable he felt of eliminating his base passions and entering the realm of Enlightenment through his own efforts. If I were to quote all the passages by the Venerable Master that show this awareness, there would be no end to it, but as examples, there are the following in the Shozomatsu Wasan (Japanese Poems on the Three Periods (of the True, Semblance and Decay of the Dharma):
Outwardly, we try to appear
Wise, good and diligent,
But we are actually filled
With nothing but the deceits
Of greed, anger and wrong views.
How difficult to renounce my evil nature...
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the poison
(of self-centered effort),
It must be called the practice
of an idiot.
My mind is as deceitful
as snakes and scorpions,
So I am absolutely incapable
of performing good deeds.
Without the Tathagata’s merit transference,
How can I not end with shame
and repentance?
Wise, good and diligent,
But we are actually filled
With nothing but the deceits
Of greed, anger and wrong views.
How difficult to renounce my evil nature...
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the poison
(of self-centered effort),
It must be called the practice
of an idiot.
My mind is as deceitful
as snakes and scorpions,
So I am absolutely incapable
of performing good deeds.
Without the Tathagata’s merit transference,
How can I not end with shame
and repentance?
These verses are based on a passage
by Zendo Daishi (613 - 681 AD, one of the Seven Patriarchs of Jodo-Shinshu ) in
his Kangyo Shijosho (Commentary on the Meditation Sutra, in Four Volumes). This
passage is usually translated as follows:
“Do not appear to be wise, good and
diligent while inwardly false.”
The above reading expresses what
Zendo Daishi wrote. The Venerable Master, however, quoted this passage in the
Chapter on Faith of his Kyogyoshinsho, and interpreted it in the following way:
“Do not appear wise, good and
diligent because we are so false inwardly.”
What Zendo Daishi intended to say
was that regardless of how good we may present ourselves, that appearance is
meaningless if it is not accompanied by an associated goodness within us. If we
are filled with greed, anger, dishonesty and falsehood, regardless of how we
may try to do good with our “three actions” (sango: deeds, words, thought),
they are nothing more than “good mixed with the poison (of self-centered
effort).” They are the “practices of an idiot” and absolutely cannot be
referred to as “true.”
In other words, Zendo Daishi said
that we must not perform “good mixed with poison” and perform the “practice of
idiots”; that we should try to live as sincerely as we can.
The Venerable Master, however, read
Zendo Daishi’s words and through his great introspection, understood them to
mean that we should not try to appear outstanding because inside we are nothing
but lies, and are filled with the “base passions” of greed, anger, dishonesty
and falsehood. He felt that our base nature was like that of snakes and
scorpions. Regardless of how we try to do good with our “three actions,” those
actions are nothing more than “good mixed with poison” and therefore “false,”
and that there is nothing even resembling “truth” about them.
Some say the Venerable Master
interpreted Zendo Daishi’s words exactly the opposite of what Zendo Daishi
intended. But the Venerable Master’s understanding of himself was that
regardless of how much he tried to do “good,” what he did was no more than
“good mixed with poison” and therefore “false,” and that there was absolutely
no “truth” in anything that he did.
In highly individual readings of
classical texts like this, the Venerable Master clearly expressed his feeling
of absolute insincerity. He showed that truth can be found only in Amida
Buddha, and that is what our sole reliance should be.
This understanding also deepened his
awareness of the ineffectiveness of “self-centered effort.” He realized that
regardless of how he tried, it was all “good mixed with poison” and therefore
“false,” and that the only way open for him was leaving everything to
“Buddha-centered power.”
This deep self-reflection and
attitude of leaving everything to the working of Amida Buddha is expressed in
the three poems from the Shozomatsu Wasan already quoted.
I believe giving up “self-centered
effort” and entering the world of leaving everything to the working of Amida
Buddha is an extremely important state in Jodo-Shinshu. Because the Venerable
Master was that sort of person, the shinjin that is acceptance of Amida
Buddha’s Primal Vow and the Nembutsu that we recite with our mouth, are
absolutely not things that depend on our efforts. Rather, because they result
solely from “Buddha-centered power,” we refer to them as the “shinjin of ‘merit
transference’ based on ‘Buddha-centered power’” (tariki eko no shinjin) and the
“Nembutsu of the ‘merit transference’ based on ‘Buddha-centered power’” (tariki
eko no nembutsu).
As already stated, the Primal Vow (hongan) expresses Amida Buddha’s desire to save all sentient beings. The Daimuryoju-kyo (Larger Sutra on Immeasurable Life) lists 48 Vows that Amida Buddha made when he was Hozo Bosatsu. The 18th of these vows was traditionally considered the most important. The wording of this 18th Vow is:
If, when I attain Buddhahood, all
sentient beings in the ten directions who recite my name even ten times with
sincere mind, faith serene, and wish birth in my country are not born there, may
I not attain the supreme and greatest Enlightenment. Only those who commit the
five perversities are excluded.
Zendo Daishi considered this 18th
Vow to be the core of the 48 vows. The original wording of that part of the vow
translated above as “recite my name even ten times,” is naishi janen, which
literally translates to “up to ten thoughts.” It was Zendo Daishi who
interpreted this to be “ten recitations,” and that is why the 18th Vow is
translated in Jodo-Shinshu as it is. Zendo Daishi emphasized birth in the Pure
Land through reciting the name of Amida Buddha, Namo Amida Butsu, which is
referred to as the “Nembutsu.”
Master Honen accepted this teaching
and referred to the 18th Vow as the “King of Vows.” He delved deeply into the
thought of “birth in the Pure Land through recitation of the Nembutsu,” which
is central to the 18th Vow, and emphasized the “Exclusive Practice of
(Reciting) the Nembutsu” (senju nembutsu), in which no practice other than
reciting the Nembutsu is necessary.
The Venerable Master accepted this
teaching of completely denying the “Path of Sages” and “various practices,” and
made the Nembutsu his exclusive practice. As described in Part One, however,
the monks and scholars of the then established schools of Buddha-dharma who considered
“self-centered effort” in performing “various practices” to be what following
the Buddhist path meant, did not accept that teaching.
During the 10th month of 1205 AD,
the 9-point “Kofuku Temple Petition for Censure” written by Jokei (described in
Part One) was sent to the Imperial Court. In the 7th article of that petition,
Jokei stated that Master Honen misunderstood the Nembutsu. He argued that since
Amida Buddha established 48 Vows, why consider only the 18th as the Primal Vow,
and make the practice of reciting the Nembutsu (which he considered to be an
inferior practice) the only practice.
Further, in a work titled Zaijarin
(Correcting Errors) written in 1212 AD, a monk named Koben criticized Master
Honen’s Senjaku-shu which denies the Bodhisattva mind because it requires
“practice.” Koben pointed out that the 19th Vow is one of the vows on which
Master Honen based his teaching, and yet it contains the phrase, “arouse the
Bodhisattva mind and accumulate various merits with sincerity of heart.”
Such criticism, which is at least
outwardly based on the sutras, takes the Path of Sages position which considers
religious practices performed through “self-centered effort” to be the true
Buddhist Way. The Venerable Master, however, completely denied the “various
practices” position of the Path of Sages and upheld Master Honen’s position of
the single practice of reciting the Nembutsu. He made that intent very clear in
the Chapter on True Buddha Land of the Kyogyoshinsho, where he wrote:
With regard to the ocean-like vows,
there are the “true” and “provisional” vows.
In other words, the Venerable Master
saw that among Amida Buddha’s 48 Vows, some are “true” while others are
“provisional.” He then listed the five true vows that express the
“Buddha-centered power” truth:
11th Vow that absolutely assures
Enlightenment; discussed in the Chapter on Attainment of the Kyogyo-shinsho.
(11th Vow: If, when I attain Buddhahood, humans and devas in my land should not
dwell in the Definitely Assured State and unfailingly reach Nirvana, may I not
attain perfect Enlightenment.)
12th Vow that describes Immeasurable
Light (Wisdom); discussed in the Chapter on True Buddha Land. (12th Vow: If,
when I attain Buddhahood, my light should be limited, unable to illuminate at
least a hundred thousand kotis of nayutas of Buddha-lands, may I not attain
perfect Enlightenment.)
13th Vow that describes Immeasurable
Life (Compassion); discussed in the Chapter on True Buddha Land. (13th Vow: If,
when I attain Buddhahood, my life-span should be limited, even to the extent of
a hundred thousand kotis of nayutas of kalpas, may I not attain perfect
Enlightenment.)
17th Vow that all Buddhas will
recite his Name (Namo Amida Butsu); discussed in the Chapter on Practice. (17th
Vow: If, when I attain Buddhahood, innumerable Buddhas in the lands of the ten
directions should not all praise and glorify my Name, may I not attain perfect
Enlightenment.)
18th Vow that assures birth in the
Pure Land of those with “sincere mind,” “faith serene,” and “wish birth (in the
Pure Land)”; described in the Chapter on Faith. (18th Vow: see above.)
Jokei and Koben criticized Master Honen by stating that among the 48 Vows, Amida Buddha in his causal state as Hozo Bosatsu did not vow only “birth in the Pure Land through recitation of the Nembutsu” (Nembutsu ojo) but that he also vowed “birth in the Pure Land through various practices” (shogyo ojo). Specifically, Koben criticized Master Honen by quoting the 19th Vow and pointing out that it is an example of “birth in the Pure Land through various practices.”
The Venerable Master considered the
19th and 20th Vows to be vows that express the provisional “self-centered
effort” point of view, and described them in the Chapter on Transformed Land of
his Kyogyoshinsho. The 19th vows “birth in the Pure Land through various
practices” (shogyo ojo), and the 20th vows “(birth in the Pure Land through)
reciting the Nembutsu with ‘self-centered effort’” (jiriki nembutsu).
I believe explaining the 48 Vows in
terms of “true” and “provisional” vows as the Venerable Master did, completely
defuses Jokei and Koben’s arguments.
Incidentally, in most cases where
the Venerable Master uses terms such as Primal Vow (hongan), and “Oath Vow”
(seigan), he is referring to the 18th Vow.
The “Three Pure Land Sutras” (Jodo Sambukyo) are:
• Muryoju-kyo (Sutra on (the Buddha of) Immeasurable Life,
also referred to as Daikyo, Larger Sutra), in two volumes.
•
Kanmuryoju-kyo (Sutra on Meditation on (the Buddha of) Immeasurable Life, also
referred to as Kangyo, Meditation Sutra), in one volume.
• Amida-kyo (Sutra on Amida (Buddha); also referred to as
Shokyo, Smaller Sutra, and Amida Sutra), in one volume.
The selection of these sutras was
made by Master Honen.
The Venerable Master interpreted
these “Three Pure Land Sutras” in a very individualistic way. This
interpretation, as previously explained, can be considered to be in response to
criticisms that Jokei and Koben made to Master Honen’s position. In other
words, in Article Six of the “Kofuku Temple Petition for Censure,” Jokei made
the “three meritorious acts” (sanpuku) described in the Meditation Sutra the
basis for his assertion that “birth in the Pure Land through various practices”
(shogyo ojo) is advocated even in the “Three Pure Land Sutras.”
In his Zaijarin (Correcting Errors),
Koben criticized Master Honen because in his Senjaku-shu, Master Honen refuted
the “practice of visualizing the Buddha” (kan-butsu-gyo) and stated that those
who take pleasure in “visualizing the Buddha” and do not “recite the Buddha’s
name” of Namo Amida Butsu, turn their back on Amida Buddha’s Primal Vow, and
disagree with Shakyamuni Buddha’s intent. Koben also pointed out that the title
of the sutra was, “Sutra on Meditation on (the Buddha of) Immeasurable Life,”
and not “Sutra on Reciting (the Name of the Buddha of) Immeasurable Life.” That
being the case, he argued, it must differ from Amida’s Primal Vow, or that Shakyamuni,
while discussing Amida’s Primal Vow, was in error about it.
As Jokei and Koben point out, the
Meditation Sutra does recommend practices such as the “three contemplations”
(sangan), the “three meritorious acts” (sanpuku), and “meditating on the Buddha”
(kanbutsu), so their criticisms are not without merit.
The explanation that shows their
interpretation is not faithful to Master Honen’s understanding is referred to
as “revealing the (truth) in the three sutras, implicitly and explicitly”
(sangyo onkenjaku). Master Honen’s position is that the Larger Sutra teaches
the truth just as it is, and based on the intent of the 18th Vow, is the sacred
work that explains the “Nembutsu of ‘Buddha-centered power’” (tariki nembutsu).
It does not have an “implicit” or “explicit” position.
The Meditation Sutra, however, is
considered to express the truth through expedient means. This sutra is
considered to express the truth using the “principle of describing expedient
means obviously” (kenzetsu). This means explaining the intent of the 19th Vow
which is the practice of the “two goods, fixed and dispersed” (josan nizen).
The reason for josan nizen is to explain the “Nembutsu of ‘Buddha-centered
power’” based on the 18th Vow. This is referred to as “the principle of expressing
dimly-seen truth” (onsho).
Finally, the Amida Sutra is also
considered to express the truth through expedient means.
The “principle of expedient means
expressed obviously” in this sutra expresses the intent of the 20th Vow, which is
“reciting the Nembutsu through ‘self-centered effort’” and the “principle of
the truth expressed in an obscure way” expresses the intent of the 18th Vow,
namely, reciting the Nembutsu through “Buddha-centered power.”
This explanation of “revealing the truth
implicitly and explicitly” is similar to the division of the 48 Vows into those
that are “true” and those that are “provisional,” and can be considered the
Venerable Master’s counter-argument to criticisms of Master Honen’s
“Buddha-centered power” teaching by other Buddhist schools.
Many of Master Honen’s other
disciples also attempted to counter the criticisms by other Buddhist schools,
but they did so based on a “self-centered effort” Path of Sages position. The
Venerable Master must be considered to have taken the most extreme
“Buddha-centered power” position, and thus was most faithful in upholding Honen
Shonin’s teaching.
As the Venerable Master Shinran wrote in the Chapter on Teaching of his Kyogyoshinsho: “Now if I were to reveal the True Teaching, it is the Larger Sutra on the Buddha of Immeasurable Life...,” he considers the Larger Sutra to be the sutra that expresses the truth.
A little later, the Venerable Master
asks: “How do we know (this sutra) was the great matter for which Shakyamuni
appeared in this world?” He then quotes Ananda’s words from the Larger Sutra:
Today, Oh World-Honored One, you
seem filled with joy, your body is pure and your face radiates a brightness
that is like an image in a mirror without blemishes. Further, your august
appearance is magnificent and beyond measure. I have never seen you look as
majestic as you do today. Oh World-Honored One, today you seem to dwell in a
marvelous meditative state, that you dwell in the World of Enlightenment where
all base desires have been destroyed, and as the eye of wisdom that lights up
the world of delusion, you are blessed with the virtue of leading others. As
the Most Honored in this World, you dwell in the realm of Wisdom, and as the
Most Honored in all the Worlds, you put into practice the virtue of the
Tathagatas.
This passage is referred to as
“Realizing the Essence of the Five Virtues” (gotoku zuigen) because Ananda sees
“the five virtues” in Shakyamuni Buddha.
There are other translations of the
Larger Sutra (with different titles) that refer to the same “five virtues.” the
Venerable Master then states in the conclusion to the Chapter on Teaching:
Accordingly, this is clear evidence
that (the Larger Sutra) reveals the True Teaching.
In other words, Shakyamuni Buddha
preached the Larger Sutra with the “five virtues” that he did not usually
reveal, and that is why it is considered the teaching that he appeared in this
world to preach.
Regarding this, in the Shoshin-ge
(Hymn of True Shinjin), the Venerable Master wrote:
The reason for the Tathagata’s
appearance in the world,
Was to preach the ocean-like Primal Vow
of Amida.
appearance in the world,
Was to preach the ocean-like Primal Vow
of Amida.
Further, in the Songo Shinzo Meimon
(Collection of Comments on the “Object of Reverence”), which explains the
Shoshin-ge, he wrote:
“The phrase, ‘The reason for the
Tathagata’s appearance in the world’ means that the dharma that (Shakyamuni)
appeared in this world of the various Buddhas to teach, ‘Was to preach the
ocean-like Primal Vow of Amida.’ The sole reason (Shakyamuni) appeared in the
world of the various Buddhas was to teach about Amida Buddha’s Ocean-like Vow
taught in the Single Vehicle (Larger Sutra).
As we can see in this passage, which
the Venerable Master wrote in his later years, the term “tathagata” was not
limited to Shakyamuni Buddha, but referred to all Buddhas, and that the purpose
of all Buddhas appearing in this world was to preach the Larger Sutra which
explains Amida Buddha’s Primal Vow.
Earlier scholar/monks asserted that
the Lotus Sutra (Hokke-kyo) is the true sutra, the that Shakyamuni Buddha
appeared in this world to preach. They also asserted that the sutras used in
the Jodo- Shinshu teachings are not completely true, that rather, they are only
a temporary truth, and even urged that they be discarded.
The Tendai and Nichiren Schools of
Buddha-dharma consider the Lotus Sutra to be the sutra that Shakyamuni Buddha
appeared in this world to preach, but as already mentioned, in our Jodo-Shinshu
School the Larger Sutra is the sutra that explains the truth, and is considered
the sutra that Shakyamuni Buddha appeared in this world to proclaim.
As related in Part 1, when Shinran Shonin was 29 years of age, he abandoned the way of “self- - centered effort” and entered the way of “Buddha-centered power.” He was firmly convinced that the 18th Vow (the Primal Vow) of “absolute ‘Buddha-centered power’” was the only way available for himself, and this lead him to feel that the teaching which he accepted was the highest. That is how he evaluated Buddha-dharma and religion in general. This is referred to as, “classification of the various Buddhist schools” (kyoso hanjyaku), in which each Buddhist school shows how it is related to other Buddhist schools with the goal of showing why their own school is the best. The Venerable Master’s classification has two parts:
• “Division of a pair into four parts”
•
“Classification of the ‘true,’ ‘provisional’ and ‘false’ teachings”
“Division of a Pair into Four Parts”
The principle of “division of a pair into four parts” (niso shija-han) is explained in the Venerable Master’s Kyogyoshinsho and Gutoku-sho (Notes of the Short-Haired One). The niso of niso shiju-han, is a division of Buddha-dharma into “transcendent” (fast or quick) and “gradual” (slow).
The shija of niso shija-han is
written with the kanji characters for “four” (shi) and “parts” (ja). It points
out that the “transcendence” of niso is further divided into “crosswise” and
“vertical,” and that the “gradual” is also divided into the same “crosswise”
and “vertical,” as shown in the following:
“Crosswise” refers to the “‘easy
practice’ (igyo) of ‘Buddha-centered power’” of the Pure Land Path.
“Vertical” refers to the “‘difficult
practice’ (nangyo) of ‘self-centered effort’” in the Path of Sages.
Broadly speaking, all of
Buddha-dharma can be divided into the following four categories of teachings:
• “Self-centered effort” (jiriki).
• “Buddha-centered power” (tariki).
• “Abrupt enlightenment” (tongyo).
• “Gradual enlightenment” (zengyo).
“Crosswise Transcendent” (ocho) in the above chart is the “abrupt enlightenment” teaching within the “Buddha-centered power” teaching. It is the teaching of “absolute ‘Buddha-centered power’” (zettai tariki) based on the 18th Vow that is the foundation of the Jodo-Shinshu teaching.
“Vertical Transcendent” (shucho) on
the other hand, is the “abrupt enlightenment” teaching within the
“self-centered effort” teaching, and is the basis of the Kegon, Tendai, Shingon
and Zen schools of Buddha-dharma.
Further, “crosswise gradual”
(o-shutsu) is the “gradual enlightenment” teaching within the “Buddha-centered
power” teaching that is the basis of the 19th (called the Essential Vow) and
20th (called the True Vow) Vows, which have not yet reached the state of being
“absolute ‘Buddha-centered power’” as is the 18th Vow.
“Vertical gradual” (shushutsu) is
the “gradual enlightenment” teaching within the “self-centered effort”
teaching, and is the basis of the Hosso and Sanron schools of Buddha-dharma.
In the part of the Gutoku-sho (Notes
by the Short-Haired One) where the Venerable Master discusses “division of a
pair into four parts,” he points out that aside from the “crosswise
transcendent” teaching of “absolute ‘Buddha-centered power’” based on the 18th
Vow, all other teachings are “expedient teachings.”
Next is “Classification into the ‘true,’ ‘provisional’ and ‘false’” (shinke-gi-han). In Letter 1 of the Mattosho (Light for the Later Ages), the Venerable Master wrote:
Within the Jodo teaching are the
“true” and the “provisional.” The “true” is the selected Primal Vow. The
“provisional” is the good of the meditative and non - meditative practices. The
selected Primal Vow is the True Teaching of the Pure Land, and the meditative
and non-meditative practices are provisional teachings.
In the Chapter on Shinjin of the
Kyogyoshinsho, the the Venerable Master wrote the following about the word
“true”:
...the word “true” is contrasted
with “false” and “provisional.”
He wrote the following about
“provisional”:
“Provisional” refers to the various
beings in the Path of Sages and the beings who practice the meditative and
non-meditative good deeds of the Pure Land Path.
He wrote the following about
“false”:
There are 95 false teachings,
described under 65 headings.
As can be determined from the above,
the teaching of “absolute ‘Buddha-centered power’” based on the 18th Vow (the
Selected Primal Vow) is the True teaching. The teaching of the Path of Sages
and also the Pure Land Path that is based on the 19th (the “essential gate”)
and 20th (the “true gate”) Vows are the “provisional” teachings. The teachings
other than the teachings of Buddha-dharma are “false” teachings. That is how the
Venerable Master placed Jodo-Shinshu within the context of other teachings.
THE 20TH CENTURY WILL END in a few years. We frequently hear that because of the many problems that arise in our technologically-advanced society that borders on the phenomenal, and because of the collapse of Marxism, that the 21st century will be the “religious century,” or the “period of the mind/heart.”
I believe the teaching of
Jodo-Shinshu will be the light that leads the people of the 21st Century to
live fully and strongly.
Many religious cults flourish at present. Most of them say they will give you benefits such as earning more money, curing illnesses or bringing good fortune. The benefit that the Venerable Master Shinran says we will be blessed with in Jodo-Shinshu, however, is “truth,” which cannot be exchanged for anything else.
In the Chapter on Teaching of the
Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
Shakyamuni (Buddha) appeared in this
world and showed the teaching of the Way. He particularly desired to save the
multitudes by endowing them with the true benefits.
Shakyamuni Buddha appeared in this
world, the Venerable Master tells us, in order to save all who are mired in
delusion. He did so by blessing us with the true benefit of all benefits, the
“benefit of the truth.” And regarding this “benefit of the truth,” in his
Ichinen Tanen Mon’i (On the One Recitation and the Many Recitations), the
Venerable Master wrote that,:
... the “benefit of truth” is
Amida’s Vow...
As the Venerable Master says, the
“benefit of truth,” is Amida Buddha’s sacred vow to cause our birth in the Pure
Land, as expressed in the 18th Vow, also called the Primal Vow.
In the same Ichinen Tanen Mon’i
where it states “for receiving the ‘great benefit’” (i-toku-dairi), there is
the further explanation written in kana letters: “Know that you will receive
the benefit of becoming a Buddha.”
The term dairi means “great
benefit,” but it does not refer to becoming well-known or rich in our competitive
society, nor does it refer to always being in a state of perfect health.
Rather, it refers to the fact that we will become enlightened or attain
nirvana—that we will become a Buddha. The Venerable Master taught us deluded
beings that the “true benefit” is being saved by Amida Buddha’s vow (Primal
Vow) that absolutely guarantees we will become Buddhas.
Shakyamuni Buddha, who first
awakened to the teaching of Buddha-dharma, was born a prince 2,500 years ago in
the country of Kapila in ancient India. It was a small country, but a prince of
even a small country had much greater material benefits than an ordinary
person. The only unfortunate incident in his life was the death of his mother
shortly after he was born (traditionally, it is said that she died seven days
after his birth). As a future king, he grew to adulthood with great
expectations. Unlike our young people today, I believe Shakyamuni had
absolutely no problems with the sort of stress that is a part of our
competitive society.
When this prince was twelve years of
age, however, he saw a bird swoop down from the sky to capture and eat a worm
that had crawled out of the earth. This spectacle brought him to realize that
this world is one in which the strong prey on the weak. Later, on leaving his
castle from different gates, he saw that human beings are subject to the
sufferings of old age, illness and death. As a result, he was brought to
realize that everyone, without exception, must experience suffering and agony.
The prince determined to seek a way
of release from this human suffering. When he was 29 years of age, he abandoned
his princely rank, left home, and became a wandering monk. After six years of
the most severe ascetic practices (although not because of it), he became a
Buddha, which means “Enlightened One.” Such an enlightened state is a release
from all suffering. The purpose of the Buddhadharma that Shakyamuni taught is
for all of us to “become Buddhas” just like him.
In the Larger Sutra, it states:
... those with farm fields are concerned
about those fields, and those who have dwellings are concerned about those
dwellings...
We suffer when we don’t have what we
want. But we are wrong if we believe our suffering will disappear when we get
what we want. Rather, a new suffering or agony will arise, and continue to
arise, one after the other. We are released from such agony only when we reach
the state of enlightenment in which our base passions of greed, anger and a
complaining mind are eliminated.
As already stated in the section on
“Classification of the Teaching” in Chapter 1, the Venerable Master considered
the “absolute ‘Buddha-centered power’” teaching of the 18th Vow to be the true
teaching, and that all other Buddhist teachings are merely provisional.
Further, he considered all teachings other than Buddha-dharma, which do not
consider becoming a Buddha their goal, to be false teachings.
Accordingly, it can be said that the
true teaching is what offers the true benefit, “the benefit of becoming a
Buddha.” That is why the Venerable Master wrote, “The true benefit is Amida’s
Vow,” pointing out that Amida Buddha’s Vow (hongan, the 18th Vow, the Primal
Vow) is the true way to be released from the suffering of this world by showing
us the way to become a Buddha. That is what true benefit is.
• “The Evil Person is the True Object (of Amida’s Salvation)”
• Whose Concept is “The Evil Person is the True Object (of
Amida Buddha’s Salvation)”?
In Article Three of the Tannisho (Notes Lamenting Differences), it states:
Since even a good person will be
born in the Pure Land, how much more so will an evil person! Most people,
however, say, "Since even an evil person will be born in the Pure Land,
how much more so will a good person." This view seems reasonable at first
sight, but it is contrary to the purport of the Primal Vow of "Buddha-centered
power."
In other words, the object of Amida
Buddha's Primal Vow are those who are aware of their evil nature, rather than
those who are able to do good. This is referred to as "the evil person is
the true object (of Amida's salvation)" (akunin shoki).
In Article One of the Tannisho, it
also states:
Know that Amida's Primal Vow does
not distinguish between those who are young or old, or good or evil. Shinjin
(the "faith" mind, "true" mind) alone is necessary to
receive the Vow that saves all sentient beings who are weighted down by their
base passions.
As can be determined from this
passage, the purpose of the Primal Vow is to save all who are burdened by base
passions such as greed and anger.
Here, it is extremely important to
understand just what is meant by "evil person." Generally, there are
three ways of considering what might be considered "evil." They are:
• Legally
• Morally
• Religiously
What is intended by "evil"
are not those who have committed robbery or murder and broken laws (legal
evil), nor those who have committed immoral acts (moral evil). Rather, what is
intended in this passage is "evil" in the religious sense.
As already mentioned, the Venerable
Master was a person who reflected deeply on what he was. I have already quoted
his poem from the Shozomatsu Wasan (Japanese Poems on the Three Periods (of the
True, Semblance, and Decay of the Dharma):
My mind is like snakes and
scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the poison
(of self-centered effort),
It must be called the practice of an
idiot.
That is how deeply he looked into
himself, and realized how "evil" he was. Following the part of
Article Three of the Tannisho quoted above, the Venerable Master is further
quoted as saying:
“Amida made His Vow out of
compassion for us who are so filled with passionsthat we cannot free ourselves
from samsara by any practice...”
This clearly shows his realization
of what an "ignorant being filled with base (evil) passions" (bonno
gu soku no bombu) that he was. Further, in Article Two of the Tannisho, the
Venerable Master is quoted as saying:
“But since I am incapable of any
practice whatsoever, hell will definitely be my dwelling...”
Here the Venerable Master confesses
that because he is so filled with evil, no matter how diligently he tries to do
good, there is nowhere for him to go other than hell. It was from such a deeply
self-reflective position that he religiously realized what he really is. This
is, of course, just the Venerable Master's subjective evaluation of himself;
from his conduct, all those around him considered him to be the incarnation of
a bodhisattva.
As most people know, the Tannisho is
not a work that the Venerable Master wrote himself. The author is considered to
be Yuien-bo. Accordingly, some scholars have put forth the thesis that the
position, "the evil person is the true object (of Amida's
salvation)," is not something developed by the Venerable Master. That is,
however, absolutely not the case. First of all, as you must also know, the
first ten articles of the Tannisho are direct quotations from the Venerable
Master. Further, in the General Preface of the Kyogyoshinsho, the Venerable
Master wrote:
“...Out of compassion, the World’s
Hero sought in particular to benefit those whocommitted (the five) deadly
evils, the abusers of the Right Dharma and the Issendai.”
As can be determined by this, the
Buddha's great compassion extends even to those who have committed, or are:
• "(the five) deadly evils," which are: killing
your father, killing your mother, killing an arhat, shedding the blood of a
Buddha and creating dissension in the sangha.
• “abusers of the Right Dharma,” who are those who slander
the Dharma,
• Issendai (Sanskrit, icchantikas), who have not had the
opportunity to hear the teaching of Buddha-dharma.
Further, in the Chapter on Faith in
the Kyogyoshinsho, the Venerable Master referred to those who commit the
"five deadly evils," "abusers of the Dharma" and Issendais,
as: "...(the) three types of beings who are difficult to save and who have
the three kinds of illnesses difficult to cure." He then quotes a long
passage from the Nehan-gyo (Nirvana Sutra) and comments on that passage,
emphasizing that even these "difficult-to-save beings" are within the
salvation of the Primal Vow. These are the places in his Kyogyoshinsho where we
can see how the Venerable Master explained his position of "the evil
person is the true object (of Amida's salvation)."
Further, the Venerable Master explained the meaning of the passage at the end of the 18th Vow that states: "... those who commit the five deadly evils and abuse the right dharma are excluded." In his Songo Shinzo Meimon (Collection of Comments on the "Objects of Reverence"), he expands on this phrase in the following way:
“The two kanji characters for
“exclude” in the phrase, “... those who commit the five deadly evils are
excluded,” consist of the character for “just” or “only” and the character for
“except.” The purpose of the phrases, “commit five deadly evils” and “abuse the
right dharma” is to show how deeply evil such actions are, and to declare the
intent of causing birth in the Pure Land of all sentient beings in the ten
directions without exception.”
Although the phrases, "commit
five deadly evils" and "abuse the right dharma" are used in the
18th Vow, the Venerable Master did not understand this to mean that those who
commit such acts will really be excluded from the provisions of the 18th Vow.
Rather, he pointed out the deeply evil nature of these two actions, and that
the purpose of the vow was to cause birth in the Pure Land of even those who
commit them. If we consider that point together with the passage in the General
Preface just quoted, we realize that rather than even those who "commit
the five deadly evils" and "abuse the right dharma," it is
precisely those who commit such acts who are the true object of
"salvation."
Although the Venerable Master
emphasized that the purpose of the Primal Vow is to save evil persons, he is
quoted in the Epilogue of the Tannisho as saying:
“When I carefully consider the Vow
which Amida brought forth after five kalpas contemplation, I find that it was
for me, Shinran, alone! How grateful I am to Amida’s Primal Vow that was
created solely to save me, possessed of as many karmic evils as I am!”
As indicated above, the Venerable
Master looked into the Primal Vow that was established to save "evil
persons" such as those who commit the "five deadly evils,"
"abusers of the right dharma" and the Issendai, and looking deeply
into himself, realized that he himself was the most evil of all, and thus the
most in need of such a vow.
As expressed in the aphorism,
"Correcting our errors from seeing the errors of others," only when
we see others acting badly do we become faintly aware of that indication in
ourselves. Unfortunately, we are very slow to become aware of our own
shortcomings. The deeper we look into ourselves, however, the clearer we see
how evil we truly are, and the more we become aware of our insincerity. Or,
expressed in more modern terms, the more we become aware of our imperfections.
In Article Thirteen of the Tannisho,
the Venerable Master is quoted as saying, "When the karmic conditions are
ripe, we might do anything!" making us aware that when the causes or
conditions are in place, who knows what horrible things we might do. Because
that is the sort of being we are, the position of "the evil person is the
true object (of Amida's salvation)" also expressed as, "Since even a
good person can be born in the Pure Land, how much more so will an evil
person"-gives us confidence that "our birth (in the Pure Land) is
determined" (ojo ichijo), and is what gives us spiritual relief.
We must be very careful, however, to
not take the phrase, "the evil person is the true object (of Amida's salvation),"
to mean that we should intentionally perform bad or evil actions. In
traditional Jodo- Shinshu terminology, this mistaken point of view is referred
to as "creating evil without obstruction" (zoaku muge).
Letter 20 of the Mattosho contains
the passage:
“(You should never say,) here’s an
antidote so take all the poison you want...”
Further, the Tannisho states:
“A person once fell into holding the
following wrong view: He held that since the purpose of the Vow was to save
those who had committed evil actions, we should do evil on purpose to make it
the cause for our birth (in the Pure Land). So saying, he purposely committed
evil. When the Venerable Master (Shinran) heard about this, he said in a
letter, ‘We should not take poison just because there is an antidote.’ He meant
to dissuade us from holding such a wrong view, but that does not mean evil is
an obstacle to our birth (in the Pure Land) at all.”
We should not take poison just
because there is an antidote for it. The Venerable Master says it is an
outrageous mistake to urge others to do evil because of Amida Buddha's saving
grace.
Recently, some scholars have argued that the concept of “the evil person is the true object (of Amida Buddha’s salvation)” did not originate with the Venerable Master and that it can be found in his teacher, Master Honen’s teaching. This position is based on a work titled, Daigo-bon Honen Shonin Denki (The Daigo Biography of Master Honen), which was discovered in Daigo Sambo Temple in Kyoto during the early part of this century. In that work, there is a passage that clearly parallels the wording of Article Three of the Tannisho:
There is an oral tradition that a good
person will be born in the Pure Land so how much more so will an evil person.
At first there was some doubt about
the authenticity of the above passage. Later studies have, however, confirmed
that it does reflect Master Honen’s thinking. The opinion that the passage in
Article Three of the Tannisho, “Since even a good person can be born in the
Pure Land, how much more so will an evil person,” was not first expressed by
the Venerable Master but rather by Master Honen, therefore became stronger.
Regarding this, the traditional
Jodo-Shinshu position is that Articles One through Ten of the Tannisho are all
words that the author, supposedly Yuien-bo, heard directly from the Venerable
Master. As such, most of these articles end with, “... to un nun.” This is rendered
in the Ryukoku University translation of the Tannisho as, “Thus it was said.”
Articles Three and Ten, however, end
with, “... to ose sorai ki,” which is rendered in the Ryukoku University
translation as, “Thus the Master said.”
Article Ten contains the well-known
phrase, “The logic of non-logic” (mugi wo motte gi to su) which is also found
among the words attributed to Master Honen. Since there are many places where
the Venerable Master quotes Master Honen, the deduction that the phrase, “...to
ose sorai ki” refers to the words that the Venerable Master heard from Master
Honen may very well be correct. Further, Master Kakunnyo, the Venerable
Master’s great grandson, in his Kudensho (On the Oral Tradition), wrote:
“The Venerable Master (Shinran) of the
Hongwanji received the teaching from the ‘revered predecessor’ of Kurodani
(Master Honen) and told Master Nyoshin that people generally believe that since
even an evil person will be born in the Pure Land, how much more so will a good
person. But this attitude opposes the general intent of Amida Buddha’s Primal
Vow, and specifically, opposes the teaching of Shakyamuni Buddha. ...
Accordingly, since even a good person can be born in the Pure Land, then why
wouldn’t the “true object” (shoki), namely, an evil person, be born there?
That’s why we can say that since even a good person will be born in the Pure
Land, how much more so will an evil person.”
As you can see, this passage
contains wording that is very similar to the Tannisho, “Since even a good person
can be born in the Pure Land, how much more so will an evil person,” indicating
that those words may well have been received from the “‘revered predecessor’
(sentoku) of Kurodani,” meaning Master Honen.
From these indications, it may very
well be that the phrase, “Since even a good person can be born in the Pure
Land, how much more so will an evil person,” found in Article Three of the
Tannisho, are not the Venerable Master’s words, but Master Honen’s. Still, I
believe there is a great deal of difference in the contents of the thought of
these two persons. In Chapter 11 of his Senjaku-shu (A Collection of Selected
Passages), Master Honen wrote:
“The deepest evil can be eliminated
by the supporting power of the Nembutsu. Accordingly, the incomparable dharma
is taught to those who are most evil and are at the lowest rungs (of
Enlightenment).”
As can be determined from this, the
Nembutsu is precisely for the benefit of those who are most evil. That is why
the Nembutsu is so outstanding.
Further, in Volume Five of the Wago
Toroku (A Record of the Light), it states:
“Honen-bo (Master Honen ) of the Ten
Evils said he will be born in the Pure Land through the Nembutsu, and was.
Again, Honen-bo the Complainer said he would be born in the Pure Land through
the Nembutsu.”
From the phrases, “Honen-bo of the
Ten Evils” and “Honen-bo the Complainer,” we see that the “the evil person is
the true (object of Amida’s salvation)” teaching of both Master Honen and the
Venerable Master are very similar. However, the following passage can also be
found in Book Five of the same Wago Toroku document:
Further, in the Saiho Shinanho
(Notes on Instructions to the Western Direction), it states:
Honen-bo (Master Honen ) of the Ten
Evils said he will be born in the Pure Land through the Nembutsu, and was.
Again, Honen-bo the Complainer said he would be born in the Pure Land through
the Nembutsu.
From the phrases, “Honen-bo of the
Ten Evils” and “Honen-bo the Complainer,” we see that the “the evil person is
the true (object of Amida’s salvation)” teaching of both Master Honen and the
Venerable Master are very similar. However, the following passage can also be
found in Book Five of the same Wago Toroku document:
“Good people who recite the Nembutsu
while being good, and evil people who recite the Nembutsu while remaining evil,
are “saved” by the Nembutsu although they remain what they are. Those who
recite the Nembutsu by discarding evil and becoming good, however, are truly in
accord with the mind and heart of the Buddha.”
Further, in the Saiho Shinanho
(Notes on Instructions to the Western Direction), it states:
Those who commit the “ten evils” and
“five deadly evils” believe they will be “saved” but they should try to not
commit any of these evil actions. Still, since even an evil person will be
“saved,” how much more so will a good person.
From these passages, we can
determine that while Master Honen, on the one hand says that the evil person
can be “saved,” on the other hand also indicates that, “the good person is the
true object (of salvation).”
Further, the following passage is
found in Wago Toroku:
“Although we consider ourselves to
be evil persons, we do not consider ourselves to be so evil that we commit the
“five deadly evils” and that is why we will be “saved” even a hundred years
after the start of the mappo period. Because we live in the present period and
have not committed the (five deadly evils), how much more so will we be saved
(because we have only committed the “ten evils”).”
Here we see that although Master
Honen refers to himself as “Honen-bo of the Ten Evils,” there is no realization
that he was the even worse perpetrator of the “five deadly evils.” There is
thus a difference between himself and the Venerable Master who said he was
“absolutely destined for hell.”
Again, in the Wago Toraku and
Sanbukyo-tai’i (Essence of the Pure Land Sutras), Master Honen recommends,
“birth in the Pure Land in the highest grade”(jobon-ojo), but in this regard
the Venerable Master said:
“When I carefully consider Amida’s
Vow that he established after five kalpas of contemplation, I see that it was
solely for me, Shinran, alone,” indicating that Amida Buddha’s Great Compassion
is directed to him, who was “absolutely destined for hell” (i.e., in the
“lowest rank of the lowest grade”).
Further, I believe Article Nine of
the Tannisho makes very clear the difference between Master Honen’s and the
Venerable Master’s position. In that article, the author Yuien-bo complains
that,
“Even when I recite the Nembutsu, I
rarely have the mind of rapture and joy, nor do I wish to be born in the Pure
Land in all haste. Why is this so?
“In response to this statement
expressing doubt, the Venerable Master replies:
“I, Shinran, also had the same
question. Now, Yuiem-bo, you are in the same state of mind!”
Some people understand the
statement, “also had the same question” in the above passage to mean, “still
have the same doubt,” but I believe it really means, “had such doubts in the past.”
(I plan to go into this in greater detail later in this book.) And then, as the
Venerable Master continues:
“... don’t you think our birth in
the Pure Land is all the more assured because we cannot rejoice and dance up to
in heaven and down to earth? It is our evil passions that prevent us from
rejoicing when we should. Knowing this, the Buddha referred to us as, “common
mortals filled with evil passions.” That is why (evil) beings such as we are
able to accept the Compassionate Vow of ‘Buddha-centered power’ as being all
the more trustworthy.”
As the Venerable Master pointed out,
our birth in the Pure Land is all the more assured precisely because we are
unable to rejoice at the things that we should. He continues by saying, “that
is why (evil) beings such as we, are able to accept the Compassionate Vow of
‘Buddha-centered power’ as being all the more trustworthy,” pointing out that
Amida Buddha’s Primal Vow is primarily for “ignorant beings filled with base
passions” (bonno gusoku no bombu), which is what the “evil person” (akunin) is.
And then, as this passage continues:
“Again, the lack of desire to be
born in the Pure Land in all haste and the helplessness we feel when we become
even sightly ill, leading us to fear we may die, are also due to our evil
passions ... Amida Buddha is especially concerned about those who have no
desire to hurry to the Pure Land. That is why we feel so grateful to the Great
Compassion and the Great Vow, and trust them all the more, knowing that our
birth in the Pure Land is absolutely assured.
“The working of our bonno is seen
where we do not wish to hurry to the Pure Land and worry about whether we will
die or not when we become even the least bit ill. Since the nature of the
Primal Vow is to take pity on those who are not of a mind to hurry to the Pure
Land and cannot look on indifferently and not save such persons, however, we
who do not wish to hurry to the Pure Land can be all the more assured of the
saving grace of the Buddha’s Primal Vow. That is why “ignorant beings filled
with base passions” are the object of the Primal Vow.”
As the Venerable Master is quoted as
saying in Article Nine of the Tannisho, the object of salvation by the Primal
Vow are those who are unable to rejoice when they should, and who do not have the
mind and heart of desiring to quickly be born in the Pure Land.
On this point, Master Rennyo wrote
the following in Letter 13, Fascicle 4, collected in the Gobunsho (Honorable
Letters):
...Master Honen said,“‘Doers (of the
Nembutsu)’ (gyonin) who aspire for the Pure Land are filled with joy when they
become ill.” These are his very words.
As can be seen from this passage,
Master Honen used exactly the opposite words from those in the Tannisho just
quoted.
The following appears in a work
titled Denzaki Nyasho (Notes on Kneading the Denzaki) by Master Shogei of the
Chinzei School of the Jodo denomination (which traces its lineage to Master
Honen):
(Master Honen) said, “Merchants are
happy to have their sleep interrupted by the crowing of the rooster at sunrise
so they can start work. Those who desire to be born in the Pure Land should
take similar pleasure in the unexpected agony of illness.”
As can be determined from this,
those who desire to be born in the Pure Land rejoice rather than become
discouraged when they become ill.
Further, in Panel 23 of Honen Shonin
Gyojo Ezu (Illustrations of Master Honen’s Conduct), - Honen Shonin is quoted
as saying:
“I have no doubts about the Primal
Vow. Nor do I not desire to be born in the Pure Land. But though I consider my
birth in the Pure Land to be absolutely determined, it is not good that the
desire to be born there immediately does not arise morning and evening. This is
like hearing the Pure Land teaching, but not truly listening to it. As
expressed in the sutras, this is like transcending the ‘three evil realms’ but
still being filled with evil.”
As expressed above, Master Honen
believed that not wanting to hurry to the Pure Land morning and evening is bad,
and proof that our evils have not been eliminated.
The Venerable Master Shinran’s
position, however, is that those without the desire to hurry to the Pure Land,
and who feel helpless and fearful of dying when they become even slightly ill,
are the true object of salvation by the Primal Vow.
I believe this is a clear difference
in Master Honen’s and the Venerable Master’s positions.
The above summarizes the sorts of
arguments that have recently been raised about the originator of the point of
view that, “the evil person is the true object (of Amida’s salvation).”
I believe the statement found in
Article Three of the Tannisho, “Since even a good person can be born in the
Pure Land, how much more so will an evil person,” was first expressed by Master
Honen but I also believe that there is a great deal of difference in the
significance of that statement for the Venerable Master and for Master Honen.
The Venerable Master Shinran felt he
was absolutely destined for hell, that the Primal Vow was solely for the evil
person that he was. Master Honen said something similar to, “the evil person is
the true object (of Amida’s salvation),” but this phrase came into wide use as
a result of what the Venerable Master was quoted as saying in the Tannisho,
“Since even a good person will be born in the Pure Land, how much more so will
an evil person.”
From that point of view, I believe
the originator of the thought, “the evil person is the true object...” is,
after all, the Venerable Master Shinran.
The Jodo-Shinshu teaching is frequently misunderstood as being “salvation” that takes place after death. This is a great mistake. The Venerable Master Shinran carefully pointed out that the salvation of the Primal Vow takes place in the present. I believe that the most important and deep meaning that the Jodo-Shinshu teaching has, is that salvation is granted to those of us living at this very moment.
In the Chapter on Attainment of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
When “ignorant beings filled with
base passions” and multitudes who are defiled with the evils of birth-and-death
receive the mind and practice of “merittransference” in the “phase of going (to
the Pure Land),” they at that moment enter the “rightly-established group.”
In the Jodo Sankyo Ojo Monrui
(Passages on Birth in the Pure Land through the Three Pure Land Sutras), the
Venerable Master wrote:
Birth in the Pure Land as expressed
in the Larger Sutra is based on the “marvelously mysterious” vow “selected” by
Amida Buddha, which is beyond human comprehension. This is referred to as
(being based on) “Buddha-centered power.” That is what “birth in the Pure Land
through the Nembutsu” means, and why we are guaranteed absolute enlightenment.
The result is that we are included in the “rightly-established group” in our
present life and will be born in the true land of recompense (in the next).
Further, in the Jodo Wasan (Japanese
Poems on the Pure Land), the Venerable Master wrote:
Those with shinjin are instantly
Included among the “rightly established.”
When they reach the “non-retrogressive stage,”
They will unfailingly be led to Nirvana.
Included among the “rightly established.”
When they reach the “non-retrogressive stage,”
They will unfailingly be led to Nirvana.
As expressed in the above passages,
when we receive shinjin, we are immediately placed in the “rightly established
group” which means that we are already in the embrace of “salvation.” This
clarification of the wording in sutras and commentaries by the Seven Masters
was made by the Venerable Master Shinran; namely, that although we are born in
the Pure Land after death, our true “salvation” is what we receive in this life
(in the present).
In Ryuju Bosatsu’s (Indian name,
Nagarjuna, latter half of 2nd century AD) Chapter on Easy Practice of Jaja
Bibashu-ron (Commentary on the Ten Stages), he expressed the idea of “not
falling back in this world” (gensho futai), which the Venerable Master
inherited. But the Jaja Bibashu-ron is a commentary on part of the Kengon-gyo
(Flower Wreath Sutra), and is a teaching that is a part of the Path of Sages.
Accordingly, the thought of “not falling back in this life” in the Pure Land
teaching, is still unique to the Venerable Master.
Regarding the term
“rightly-established group” (shojo-ju), the Venerable Master explained it in
the Ichinen Tanen Monrui (On the One Recitation and the Many Recitations) in
two ways: “being assured of birth in the Pure Land,” and also as “guaranteed to
become a Buddha.”
But although the Venerable Master
explained it in the above two ways, they are exactly the same in terms of
content, and mean “being in the state whereby we become a Buddha in the Pure
Land.” As to when in the present we become part of the “rightly established
group,” as stated in the previous quotations, it is at the moment we “receive
the mind and practice of ‘merit-transference’ in the ‘phase of going (to the
Pure Land),’” i.e., when our shinjin (“true mind,” “faith mind”) is determined.
As to what shinjin is, in the
Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote that it is
the mind “without doubt” and also the mind “not mingled with doubt.”
Further, in the Ichinen Tanen Mon’i
(On the One Thought and the Many Thoughts), the Venerable Master wrote:
“Shinjin is hearing the Tathagata’s
Great Vow without doubt.”
In other words, shinjin is, “the
mind that accepts the Primal Vow without doubt.” Further, this shinjin is
divided into “the two aspects of deep faith” (nishu jinshin), which is the deep
faith on the part of “those who are to be saved” (ki) and the deep faith
on the part “that does the saving” (ho, i.e., the saving power of the Primal
Vow).
Zendo Daishi expressed this in the
following way:
“The term jinshin refers to the
‘deep mind.’ There are two aspects to this mind. The first is the awareness that
I am an evil being who has been transmigrating from beginningless past with
absolutely no possibility of escape from that round of suffering. Second is
acceptance of Amida Buddha’s 48 Vows that embrace all sentient beings and that
its Vow Power absolutely guarantees my birth in the Pure Land.”
The first is the deep faith of
“those who are to be saved,” and the second is the deep faith of the “side that
does the saving.” In other words, the shinjin taught in Jodo-Shinshu is:
• “I am an evil being who has wandered in the world of
delusion from timeless past and have absolutely no possibility of reaching the
world of enlightenment” (ki-no- jinshin) and
• “Amida Buddha established his Primal Vow to absolutely
cause just such an evil person to be born in the Pure Land” (ho-no- jinshin).
These two aspects are the single
deep personal self reflection that, “this person who is completely beyond
salvation will, in fact, absolutely be saved.”
As already mentioned, the Venerable
Master Shinran considered shinjin to be something completely due to Amida
Buddha, and referred to it as “shinjin based on the ‘merit transference’ of
‘Buddha-centered power’” (tariki eko no shinjin). Essentially, when this
shinjin is decided, is when we enter the “rightly-established group of those
who are assured of birth in the Pure Land without fail.”
As it states in Article One of the
Tannisho:
“The moment we accept the fact that
even ignorant beings such as we, will be born in the Pure Land through Amida’s
“marvelously mysterious Vow, and there rises within us the desire to recite the
Nembutsu, we already share in the benefit of ‘being embraced never to be
forsaken,’ when we accept the Primal Vow and the desire to recite the Nembutsu
rises within us, we are ‘embraced never to be forsaken.’ That is, we enter into
the ‘rightly-established group of those assured of birth (in the Pure Land),
from which there is no falling back’.”
That is how the Venerable Master
taught us that our birth in the Pure Land, where we will become a Buddha, is
guaranteed from the moment we receive shinjin. That is our benefit in the
present.
Again, as already stated, the
purpose of what is known as Buddha-dharma is to teach us how to become a
Buddha. Next to the phrase, itoku dairi, which means “benefit of becoming (a
Buddha),” is the following phrase written with kana characters to explain what
this means: “Know that you will receive the benefit of becoming a Buddha.” In
other words, the Venerable Master said that the great benefit of truth is being
assured that we will become a Buddha, and that is what joining the
“rightly-established group of those assured (of birth in the Pure Land)” means.
The Venerable Master Shinran
explained that the “ten benefits in the present world” (gensho jisshu) are:
1. Protected by unseen divine beings (myoshu goji).
2. Possessed of the supreme virtue (shitoku gusoku).
3. Having evil turned into good (tenaku jyozen).
4. Protected by all Buddhas (shobutsu gonen).
5.
Praised by all Buddhas (shobutsu shyosan).
6. Protected by the Buddha’s spiritual light (shinko jogo).
7. Having much joy in mind (shinta kangi).
8. Acknowledging His benevolence and repaying it (chion
hotoku).
9.
Always practicing the Great Compassion (jyogyo daihi).
10. Entering the Rightly-Established Group (shojyoju ni iru).
Further, the Venerable Master wrote
15 poems in Genze Riyaku Wasan (Japanese Poems on Benefits in the Present
Life). All those in the “rightly-established group” receive these benefits in
the present. The Venerable Master’s great grandson, Master Kakunnyo, used the
term “everyday life” (heizei) in referring to when our birth in the Pure Land
is determined.
In the Jodo Wasan is the following:
(He) watches over Nembutsu followers
Within worlds numerous as dust particles
That lie in the ten directions,
Embracing and not forsaking them;
Hence, he is called “Amida.”
Within worlds numerous as dust particles
That lie in the ten directions,
Embracing and not forsaking them;
Hence, he is called “Amida.”
In the Takada copy of the Jodo
Wasan, there is a comment next to the kanji characters, sesshu, which is
rendered “embracing” in the above translation. The comment is, “to take in and
never discard.”
I sense a very profound meaning in
this term, sesshu. It refers to the fact that once Amida Buddha “takes us in,”
he will absolutely never abandon us. Here we see the Venerable Master’s strong
conviction that once we receive shinjin and become part of the
“rightly-established group,” we are absolutely assured of birth in the Pure
Land regardless of what may happen in the future.
The following passage is found in
the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho:
“’Destroying’ means that when the
‘single mind of merit transference’ in the ‘phase of going (to the Pure Land)’
is awakened, there will be no (new) existences into which to be born, nor any
(new) realms to go to. Since the causes and effects of the Six Realms and the
Four Births are annihilated, the births and deaths in the ‘three existences’
are instantly destroyed.”
As can be determined by the above
passage, the moment our shinjin is determined, our birth and death in the
worlds of delusion in the “Six Realms” (rokushu) and the “Four Births” (shisho)
is cut off. Further, in the Koso Wasan (Japanese Poems on the Eminent Masters),
the Venerable Master wrote:
The moment we receive shinjin,
Hard and fixed like a diamond,
Amida’s spiritual light embraces and protects us,
Cutting us off completely from the cycle
of birth and death.
Hard and fixed like a diamond,
Amida’s spiritual light embraces and protects us,
Cutting us off completely from the cycle
of birth and death.
As can be determined from this poem
and many other places in the Venerable Master’s writings, when our shinjin is
determined, we are already within Amida Buddha’s protective embrace that
guarantees our birth in the Pure Land. I sense the Venerable Master’s personal
experience of the Buddha’s salvific activity in the phrase, “to take in and
never discard.”
The thought of “Amida Buddha Coming to Welcome Us at the Moment of Death” (rinju raigo), is considered very important in the Pure Land teaching. First, the 19th Vow in the Larger Sutra (Daikyo), states:
“If, when I attain Buddhahood,
sentient beings in the ten directions who aspire to be enlightened, perform
various meritorious deeds and sincerely desire to be born in my land, do not
see me appear before them at their death surrounded by a multitude of sages,
may I not attain perfect Enlightenment.”
As can be determined from this,
Amida Buddha vowed to appear with a multitude of enlightened beings in front of
those who are about to leave this world. The same thought is expressed in the
Meditation Sutra (Kangyo) and in the Amida Sutra (Amida-kyo). This was
considered very important by the founders of the Pure Land teaching. In Japan,
Genshin Kasho (942 - 1017 AD), whom the Venerable Master revered as the Sixth
Patriarch of Jodo-Shinshu, considered “Amida Buddha coming to welcome us at
death” to be especially important. Under the heading, “Deportment at the Moment
of Death” (rinju Gyogi) of his work, Ojoyo-shu (Essentials of Birth in the Pure
Land), Genshin Kasho carefully explained how we should act so the mind that has
faith in Buddha’s salvific activity will not be disturbed when we are about to
die.
When you correctly come to the end
of your life, ask yourself if you truly know that this is the absolute end. That
single thought at the moment of death is superior to your actions for the past
hundred years. When you pass that final moment is when your birth in the Pure
Land is determined. Truly when you single-mindedly think of the Buddha during
that last moment, you will be born on a seven-jeweled lotus flower growing in
the Lake of Eight Virtues in the subtle Pure Land of Ultimate Joy.
As can be determined from the above,
Genshin Kasho considered “...the single thought at the moment of death is
superior to your actions for that past hundred years.” That was how important
he considered the proper mental attitude at the moment of death. From many
current documents of the time, we can determine just how great an influence the
idea of “the Buddha welcoming us (to the Pure Land) at the moment of death”
(rinju raigo) and “proper mental attitude at the moment of death” (rinju
shonen) had. For example, in the story, “Crane Forest,” found in Volume 30 of
Eiga Monogatari (Tales of Prosperity), there is a record of the desire for
“Amida Buddha coming to welcome him at the moment of death” by Fujiwara
Michinaga, then the most powerful person in the land. That is how powerful an
influence Genshin Kasho’s thought of “the Buddha welcoming us at the moment of
death” had on the people of Japan.
Regarding this, Master Honen in his
Saiho Shinan-sho (Notes on Leading to the Western Direction), wrote:
“At our death the Buddha will come
to welcome us (to his Pure Land) without fail because of the Nembutsu that we
recite during ordinary times. (Most people) are reassured regarding the last
moments of their life when they see that figure of the Buddha ... Those who
recite the Nembutsu during those ordinary times have no need to be concerned
about whether the Buddha will come to welcome them to the Pure Land or not.
Further, know that the Buddha coming to welcome us means that we are absolutely
prepared for our pending death.”
As can be determined from this,
Master Honen did not consider earnestly desiring “the Buddha welcoming us at
the moment of death” to be of primary importance. Rather, he said it was the
virtue of reciting the Nembutsu during ordinary times that causes Amida Buddha
to welcome us and what assures us of having the proper mental attitude at that
time.
In another part of this same work,
Master Honen’s behavior at the moment of his passing is described in the
following way:
“When (Master Honen) disciples asked
him if they should attach strings with the five colors to the hands (of a
statue) of the Buddha (and bring the other ends of the strings to Master Honen
for him to hold), (Master Honen) said that is a custom many follow, but that
there is no need to insist on following it.”
As described above, at his own
moment of death, Master Honen’s disciples probably tied a fivecolored string to
the hand of a Buddhist image and placed the other end in Master Honen’s hands,
urging him to request Amida Buddha to welcome him to the Pure Land. In
response, Master Honen said that may be a common practice, but it is not
something that must be done, and that he himself would not do it.
As can be determined from this,
Master Honen was confident of Amida Buddha welcoming him to the Pure Land
because of the virtue in the Nembutsu. He didn’t have the slightest uneasiness
about it, but he had no desire to deny it either.
On this point, the Venerable Master
wrote the following in Letter 1 of the Mattosho:
Amida Buddha coming (to escort you
to the Pure Land) is for those who perform various practices. The moment of
death is of concern to such “doers” of “self-centered effort” practices because
they have not received true shinjin. ... Those with shinjin, however are in the
“rightly-established group” for they have been “embraced, never to be
forsaken.” There is thus no need for us to wait for the moment of death, nor to
rely on Amida Buddha coming (to escort us to the Pure Land) because our birth
in the Pure Land is established at the moment our shinjin is determined.
As can be seen from the above, the
Venerable Master also denied the thought of Amida Buddha welcoming those about
to die. As indicated in the section titled “The Primal Vow” of Chapter 1 of
this part, the 48 Vows are divided into the “true vows” and the “provisional
vows.” The 19th Vow is considered to be an expedient (provisional) vow, and therefore
not an explicit statement of the truth. Further, we have the Venerable Master’s
statement that I just quoted: “There is thus no need to wait for the moment of
death, nor to rely on Amida Buddha coming (to escort us to the Pure Land)
because our birth in the Pure Land is established at the moment our shinjin is
determined.”
From the firm conviction of “being
embraced, never to be forsaken” that comes from being in the
“rightly-established group,” the Venerable Master emphasized that our birth in the
Pure Land comes at the moment we receive shinjin, and neither from our mental
attitude at the moment of death nor when Amida Buddha welcomes us to the Pure
Land. He thus denied the necessity of Amida Buddha coming to welcome us to the
Pure Land at the moment of death, and emphasized the importance of the shinjin
that we receive in the present.
In connection with Amida Buddha
welcoming us to his Pure Land at death, in Letter 6 of the Mattosho, the
Venerable Master wrote:
How sad that so many people, young
and old, male and female, have died this year. We should not, however, be
distressed about this because Amida Buddha teaches us about transiency of life
and death. I, Zenran (the Venerable Master Shinran) do not attach any
significance to a person’s last moments, good or bad, because those whose
shinjin is settled have no doubt and so are in the “rightlyestablished group.”
The foolish and ignorant celebrate their birth in the Pure Land because that is
what the Tathagata desires for them.
This letter is dated the 13th day of
the 11th month during 1260 AD (1st year of Bun’o). Famine and plague haunted
all the provinces of Japan then, and it is said that the number of those who
died was very large. Many very likely died grotesquely after suffering a great
deal. I believe this letter was written in response to a question regarding
birth in the Pure Land by those who, because of their suffering, could not have
had the “proper mental attitude” (shonen) at the moment of death.
The Venerable Master wrote, “... do not
attach any significance to a person’s last moments, good or bad,” indicating
that the way in which your last moments are passed do not have any connection
with your birth in the Pure Land. As long as your shinjin is settled and you
are in the “rightly-established group,” regardless of how agitated you are, no
matter how much you suffer during your last moments, there is absolutely no
doubt that you will be born in the Pure Land because the cause of your birth
there is completely due to the Amida Buddha’s Vow Power. The Venerable Master
said that whether we will be born in the Pure Land or not is determined during
our “everyday” (heizei) life as a result of shinjin, and not at the moment of
death when Amida Buddha does or does not come to welcome us there. That is how
he stressed that our salvation is from the present.
Article Seven of the Tannisho contains the statement:
“The Nembutsu is the Unimpeded
Single Path.”
The original Japanese of this
passage is, “Nembutsu-shu wa muge no ichido nari.” The kanji character shu that
follows the characters read “Nembutsu” in this passage means “person,” so a
case can be made that this passage should be translated, “The doer of the
Nembutsu walks the Unimpeded Single Path.” In Chinese, however, the character
shu does not have a literal meaning except to show that the antecedent
(Nembutsu) is the subject, and therefore the translation of this passage should
be as given at the very beginning.
Following this passage, however, is
the following:
The reason this is so is because the
gods of heaven and earth bow in reverence to the “‘doers’ of shinjin” (shinjin
no gyoja).
Accordingly, the translation, “The
doer of the Nembutsu walks the Unimpeded Single Path,” is not incorrect. At any
rate, what is important is that the Nembutsu follower is a person whose shinjin
is determined. In other words, it refers to a person who is in the
“rightly-established group.” That is, this passage refers to those who walk the
path that cannot be obstructed. I believe this passage beautifully expresses
the life style of a person who is blessed with the salvation in this world as a
result of shinjin.
As already stated in the section
titled “The Benefit of ‘Truth’” in this chapter, all human beings must shoulder
the burden of suffering. This is something Shakyamuni Buddha experienced at a
very young age, and also something we all experience.
A frequent saying of the feudal lord
Tokugawa Iyeyasu was, “Life is like carrying a heavy load up a long steep
road.” As most of you know, Tokugawa Iyeyasu brought all of Japan under his
control, thus ending the “Period of Warring Provinces,” and laid the foundation
for a government that lasted 250 years.
“Life is not all happiness and joy,”
as Tokugawa Iyeyasu said. Rather, life it is just the opposite. It is like
carrying a heavy load on your back over a long steep road. Many difficulties
and trying conditions must be overcome during that journey.
It was the same with Emperor Shih,
who unified all of China during the Ch’in Dynasty (221 - 206 BC), and whose
secular power eclipsed even Iyeyasu’s.
Several years ago, I toured China. I
visited the regions associated with the Silk Road, Beijin and Sian, of course,
but I also visited places such as the Great Wall and the Ch’in Tomb where
Emperor Shih built a monument with thousands of terra-cotta warriors that he
hoped would to protect him in the next life. I was brought to realize how much
power this man had approximately 2,200 years ago. And yet there was something
that even he could not attain: the elixir that would prevent old age and death.
Emperor Shih even sent a follower to Japan in search of such an elixir, but he
left this world unable to acquire such a thing. Even a man such as Emperor Shih,
who probably had as much secular power as any man in history, had to suffer
from not getting what he wanted.
The Venerable Master Shinran
referred to shinjin as, “the mind of great joy” (daikyoki-shin). The reason he
did so was because, as he also wrote, “this mind cannot be overturned and there
is no falsehood in it.” In other words, shinjin is a joyous reality that can
neither crumble nor change. This is the great joy that we receive in the
present.
And it is because of this joyous
world that the myokonin (pious and devout person enlightened through the
Jodo-Shinshu teaching) named Okaru wrote: “Though I climb a mountain road with
a heavy load on my back, no suffering is involved when I consider how blessed I
am,” strangely echoing Iyeyasu’s words, but putting a “spin” on them. This joy
is also the world of, “All right if I live, and all right if I die.” In other
words, as long as we have life, we are fortunate beings who are saved in the
present because we are in the “rightly-established group.” We are further
blessed because of the absolute assurance that we will be born in the Pure Land
regardless of when our life in this world ends.
We are bound to encounter many
difficulties in life. Regardless of the difficulties we come in contact with,
however, we are sustained by the great joy and reassurance from the shinjin of
“Buddha-centered power,” and are thus able to make our way through life
strongly and vigorously.
6. The Problems of “Birth in the Pure Land with a Doubtful Mind” and “Birth in the Pure Land Not Determined During Our Present Life”
As already mentioned, the Venerable Master emphasized the “rightly-established group” that we join when we receive shinjin. I believe it would not be overstating the case to say that this understanding changed the Pure Land teaching. The change was from the emphasis on salvation in the next world at the moment of death, to being blessed with salvation in our present life. But although the Venerable Master went to great pains to teach about salvation in the present, what slights his great efforts are the views of “birth in the Pure Land with a doubtful mind” (gishin ojo) and “birth in the Pure Land not determined during our present life” (shogai fuketsujo).
These views have been around for a
long time. Although they have always been considered wrong in Jodo-Shinshu, it
is an unfortunate fact that such views are held even today.
“Birth in the Pure Land with a
doubtful mind” refers to the view that asserts doubts about the Primal Vow
cannot be erased as long as we are alive. “Birth in the Pure Land not
determined during this life” asserts that because we are “ignorant beings
filled with base passions” we cannot have the conviction that we will be born
in the Pure Land without doubt. I believe both these positions are preposterous
assertions that consider the splendid teaching of the Venerable Master
regarding salvation in the present to be nothing more than “concepts.”
Passages that are considered to
uphold the “birth in the Pure Land with doubt” position are:
Though I rely on the True Teaching
of the Pure Land (Jodo-Shinshu),
The True Mind is difficult to acquire.
I have an ignorant and insincere body
And am absolutely without a Pure Mind.
(Shozomatsu Wasan)
The highest than which there is no higher,
Is what “true liberation” is,
Is Tathagata itself.
Those who are “truly liberated”
Dwell in the state
Of “non-love” and “non-doubt.”
(Jodo Wasan)
of the Pure Land (Jodo-Shinshu),
The True Mind is difficult to acquire.
I have an ignorant and insincere body
And am absolutely without a Pure Mind.
(Shozomatsu Wasan)
The highest than which there is no higher,
Is what “true liberation” is,
Is Tathagata itself.
Those who are “truly liberated”
Dwell in the state
Of “non-love” and “non-doubt.”
(Jodo Wasan)
“True liberation” in this wasan
refers to birth in the Pure Land and thus some mistakenly understand it to mean
that our doubts will be removed only after we are born there.
In addition, as I have already
indicated in the section, “Whose Concept is ‘The Evil Person is the True Object
(of Amida’s Salvation)’?” in response to Yuiem-bo’s question:
“Even when I recite the Nembutsu, I
rarely have the mind of rapture and joy, nor do I desire to be born in the Pure
Land in all haste. Why is this so?
“The Venerable Master Shinran
replied:
‘I, Shinran, also had the same question.
Now, Yuiem-bo, you are in the same state of mind!’”
Let me clarify the passages quoted above. First, the wasan from the Shozomatsu Wasan: The lines, “The True Mind is difficult to acquire” and “(I) am absolutely without a Pure Mind,” do not mean that the Venerable Master did not have the shinjin that does not doubt the Primal Vow. It is an expression that comes from reflecting on what he is and a confession of how deeply he is filled with “worldly passions.” They express his realization of how lacking he is in a sincere mind, and further, the impurity of his mind, and not that he is unable to rely completely on the Primal Vow. Rather, it is because he is so filled with “worldly passions,” and because he is so lacking in a sincere mind, that there is nothing left for him but to rely on the Primal Vow.
Second, the lines in the Jodo Wasan
quoted above, “Those who are ‘truly liberated’/Dwell in the state of ‘non-love’
and ‘non-doubt,’” do not refer to the fact that only when we are “truly
liberated”—in other words, when we become enlightened as a result of birth in
the Pure Land—that our mind of greed or doubt about the Primal Vow will
disappear. The “love” of “non-love” and the “doubt” of “non-doubt” is covetous
love, so it refers to the mind of greed. That is what disappears when we are
born in the Pure Land and attain Enlightenment.;
The “doubt” of “non-doubt,” however,
is the doubt that is one of the six “base passions” (bonno), and really refers
to “base passions,” itself. It is not the mind that doubts the Primal Vow.
“Base passions” will not disappear until we are born in the Pure Land where we
will attain Enlightenment (be “truly liberated”), but this does not mean that
the mind that doubts the Primal Vow will not disappear until we are born there.
As already indicated, shinjin is
referred to in the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho as, the “mind without
doubt,” using terms such as “absolutely no doubt” and “not mixed with doubt.”
Further, the Ichinen Tanen Mon’i (Notes on the One Thought and the Many
Thoughts) states:
“Shinjin is the mind that hears
(Amida Buddha’s) honorable vow, and does not doubt it.”
The Venerable Master always
considered shinjin to be the “mind that accepts the Primal Vow without doubt.”
If there is doubt, there cannot be shinjin.
Third, in the passage in the
Tannisho where the Venerable Master responds to Yuiem-bo, he says: “I, Shinran,
have also had the same question. Now, Yuiem-bo, you are in the same state of mind!”
The passage, “have also had the same question,” is often mistakenly read,
“still have the same question,” making it seem that the Venerable Master still
had doubts about the Primal Vow when Yuien-bo asked him about it. This is
easier to see in the English translation because in English you must state
things explicitly. Because of the ambiguity of the Japanese language, however,
this is often a problem for the Japanese.
Actually, there are many different
opinions about this Article Nine of the Tannisho. Regarding the doubt expressed
by Yuien-bo in the phrase, “Even when I recite the Nembutsu, I rarely have the
mind of rapture and joy, nor do I desire to be born in the Pure Land in all
haste,” the following can be said.
First, you can consider this to be
the doubt before receiving shinjin, and that what Yuien-bo is asking is:
“Although I recites the Nembutsu, the mind of rapture and joy does not rise
within me, nor do I have the desire to hurry to the Pure Land. Can I really be
born there with such an attitude?” That’s one way of understanding his doubt.
Another way of understanding this
passage is that it is the doubt after receiving shinjin. Although Yuien-bo has
no doubt regarding whether he can be born in the Pure Land, he seems to feel he
should be happier about it and want to hurry there. Why is that so? You can
interpret his doubt in that sort of selfreflective way too.
A scholar representative of those
who believe that Yuien-bo’s doubt was the doubt that came before his shinjin
was established, is Jinrei (1749 - 1842 AD). He wrote a work titled Tannisho
Korin-ki (Lectures on the Tannisho) in which he advocated such a position, and
incidentally, asserted that the author of the Tannisho was Master Nyoshin. A
scholar representative of the position that Yuien-bo’sdoubt came after his
shinjin was established, and was the doubt that arose from deep
self-reflection, was Ryosho (1788 - 1842 AD). He wrote Tannisho Mon’ki (Notes
on Listening to the Tannisho) to explain his position, and incidentally
asserted that Yuien-bo was the author of the Tannisho.
The meaning of the Venerable
Master’s reply, “I, Shinran, have also had the same question,” will differ,
depending on whether you consider Yuien-bo’s doubt to be a question about birth
in the Pure Land before shinjin, or whether you consider it not to be a
question about birth in the Pure Land at all, but rather deep self-reflection
after shinjin.
If you consider the question to have
been asked after receiving shinjin, then you must take the position that even
though doubt presently exists, that cannot be considered the basis of doubt
regarding birth in the Pure Land. I believe that is one interpretation that can
be made. But the Venerable Master’s reply to Yuien-bo’s lament was:
If we reflect deeply upon the matter,
we should realize that our Birth in the Pure Land is all the more assured
because we cannot rejoice at what we ought to so much as to dance in heaven and
on earth.
Further, in response to Yuien-bo’s
doubt expressed as, “... I do not have the mind to be born in the Pure Land in
haste,” the Venerable Master replied:
Amida Buddha is especially merciful
to those who do not desire to go to the Pure Land in all haste. That is why we
trust the Great Compassion and the Great Vow, and that causes us to realize all
the more that our Birth is assured.
Through passages such as, “realize
all the more that our Birth (in the Pure Land) is assured,” and “realize that
our birth is assured,” the Venerable Master tells us that there is no mistaking
the fact that we will be born in the Pure Land. I believe the correct
interpretation of the doubt implied in Yuien-bo’squestion is doubt regarding
birth in the Pure Land. Accordingly, I believe the Venerable Master’s reply
should be understood to mean that he had the same sort of doubt in the past.
What is considered to be the source
of the Venerable Master’s “doubt regarding birth in the Pure Land” (gishin ojo)
is the passage: “I, Shinran, have also had the same question...” But
considering this to be a statement regarding doubt that the Venerable Master
still has, is a great mistake.
Another passage that is often quoted
as the foundation for “an undetermined life,” is the following passage in the
Chapter on Faith in the Kyogyoshinsho:
How sad that I, Gutoku Ran, sunk in
the vast sea of lust and lost in the great mountain of desire for fame and
profit, do not rejoice in joining the “rightlyestablished group,” nor take joy
in approaching the “true enlightenment.” How shameful! How sorrowful!
Another is the following passage
from the Ichinen Tanen Mon’i :
The term “bombu” refers to being
filled with ignorance and blind passions. Our desires are countless. Anger,
wrath, jealousy and envy arise within us without pause, overwhelming us. They
do not cease, disappear or exhaust themselves until the very last moment of
life.
The first of the above passages, the
one from the Kyogyoshinsho that starts with, “How sad that I, Gutoku Ran...” is
in the section devoted to commenting on true disciples of the Buddha:
The word “true” in the term “true
disciples of Buddhas” is used in contrast to “false” and “temporary.”
“Disciples” refer to the disciples of Shakyamuni and other Buddhas. “True
disciples of Buddhas” are “doers (of the Nembutsu)” (gyonin) with the
“diamond-hard mind.” By virtue of this “faith and practice” (shingyo), they
will unfailingly realize the Great Nirvana; hence the term, “true disciples of
Buddhas.’”
As stated here, true disciples of Buddhas are those with the “diamond-hard mind,” i.e., those who have received shinjin. It refers to those who are secure in their shinjin and take joy in the fact that they are assured of birth in the Pure Land. Accordingly, the phrases, “How sad...,” and “How shumeful! How sorrowful!” are not the shume and sorrow of not having conviction regarding birth in the Pure Land. Rather, they are expressions of humility that comes from deeply reflecting on the absolute conviction that birth in the Pure Land is assured, and yet how unworthy we are to receive such a “marvelously mysterious” gift.
The next of the above passages, the
one from the Ichinen Tanen Mon’i, states that ignorant beings like us are
constantly erupting with base passions such as anger, jealousy and envy, which
will never be eliminated until our death. That is an expression of what an “ignorant
being filled with base desires” is, and not an expression of unease about
whether we can or cannot be born in the Pure Land. For these reasons, the two
passages quoted above cannot be the basis for “an undetermined life.”
In his Koso Wasan, the Venerable
Master wrote:
Master Donran’s comment
On the passage,
“Practice not compatible with truth,” is:
“Such a mind of faith is not sincere
“Because it sometimes exists
“And sometimes does not.”
On the passage,
“Practice not compatible with truth,” is:
“Such a mind of faith is not sincere
“Because it sometimes exists
“And sometimes does not.”
The “practice” of “practice not compatible
with truth,” is reciting the Nembutsu (saying “Namo Amida Butsu”). The “truth”
in this phrase refers to the Primal Vow. This phrase thus refers to reciting
Namo Amida Butsu without relying on Amida Buddha’s Primal Vow.
Referring to the true aspect of
shinjin, the Venerable Master added the following commentary next to the
passage translated, “... it sometimes exists/And sometimes does not” (nyakuzon
nyakumo), above:
At times consider birth in the Pure
Land is possible, and at other times consider it is not possible.
(In the Takada copy)
At times (birth in the Pure Land) is
possible, and not possible at other times.
(In the Bummei copy)
In other words, the “mind of faith”
that “exists (sometimes) and sometimes does not,” is feeling sure of your birth
in the Pure Land at times, but not having that conviction at other times, and
thus is not true shinjin.
Further, in the Songo Shinzo Mei’mon
(Descriptions on the Sacred Name and the True Image), the Venerable Master
comments on his Shoshin-ge in the following way:
Those who receive shinjin are bathed
in and protected by the rays of the Buddha of Limitless Light. That is what
removes the darkness of ignorance and brightens up the long night of life and
death. Greed, love, anger and hate are like clouds that darken the shinjin sky.
But do not forget how bright the earth becomes when the clouds that hide the
sun and moon are blown away. Similarly, although the clouds of greed, love,
anger and hate prevent us from seeing our shinjin, our birth in the Pure Land
is still absolutely guaranteed because of it.
In other words, greed, love, anger
and hatred will continue arising even in those whose shinjin is settled those
who have no doubts about the Primal Vow and are sure about their birth in the
Pure Land.
The assertions by the proponents of
“birth in the Pure Land with a doubtful mind” that we bombucan never rid
ourselves of doubt regarding the Primal Vow, or by proponents of “birth in the
Pure Land determined during our present life” that we can never have absolute
confidence that we will be born in the Pure Land, arises because of a lack of
understanding of the “deep faith of the being to be enlightened” (ki no
jinshin) part of the “two aspects of deep faith” (nishu jinshin).
The “deep faith of the being to be enlightened”
refers to realizing that we are evil beings who are absolutely beyond
salvation, but at the same time is part of the “deep faith of the being that
enlightens” (ho no jinshin). Accordingly, the realization that we are
absolutely beyond salvation, just as it is, is the conviction that our birth in
the Pure Land is assured by the Primal Vow. This is an extremely important
aspect of the shinjin taught in Jodo-Shinshu.
As can be seen, the
misunderstandings of “birth in the Pure Land with a doubtful mind” and “birth
in the Pure Land not determined during our present life” arise because there is
no experience of being in the “rightly-established group in this life” (gensho
shojoju) which comes from having received shinjin. These points of view are absolutely
contrary to what the Venerable Master taught. I believe it would not be
overstating the case to say that such misunderstandings make the Venerable
Master’s wonderful teaching which emphasizes the Pure Land teaching as a way to
be saved in the present and which can be the salvation of the world in the
future nothing more than a meaningless concept.
In the previous section, I discussed the problem of “salvation in the present.” Next, I will discuss “becoming a Buddha” (jobutsu), attaining the state of Enlightenment, which is the ultimate purpose in Buddha-dharma) as a result of “birth in the Pure Land” (ojo).
The term “birth in the Pure Land” (ojo) is written with two kanji characters, “to go” (o) and “be born” (jo), and generally has the meaning of “going to Amida Buddha’s Pure Land of Ultimate Joy and being born there.” This is the sense in which the Venerable Master often used this term .
The Venerable Master used the term
ojo many times in the above way. A typical example is in Jodo Sankyo Ojo
Monrui:
“Birth in the Pure Land as described
in the Larger Sutra ... is being in the ‘rightly established group’ in this
life which guarantees birth in the True Recompensed Land (Pure Land). We attain
the unparalleled Enlightenment because that is the true purpose of Amida
Buddha’s ‘merit transference’ (eko) in causing our birth there. This is the
basic teaching of the Larger Sutra. That is why it is referred to as ‘birth in
the Pure Land based (vowed) in the Larger Sutra,’ and also as,
‘impossible-to-conceive-of birth in the Pure Land’.”
The Venerable Master Shinran
referred to “birth in the Pure Land based on ‘Buddha-centered power’” (tariki
ojo) based on the 18th Vow of the Larger Sutra as, “impossible-to-conceive-of
birth in the Pure Land” (nanjigi ojo) and also as, “birth in the Pure Land
(vowed) in the Larger Sutra” (daikyo ojo). He wrote that those who dwell in the
“rightly established state,” will be born in the “True Land of Recompense”
(shinjitsu hodo) and attain the unsurpassed enlightenment without fail when their
life in this world ends.
Further, in the Chapter on
Transformed Land of the Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
... I have left the provisional
“true gate” and turned to the “sea of the best selected vow”; having abandoned
aspiration for the “difficult-to-conceive-of birth” in the Pure Land (naji ojo,
the 20th Vow), I now desire the “impossible-to-conceive-of-birth” in the Pure
Land (nanjigi ojo, the 18th Vow). What deep significance there is in the “vow
of accomplishing the ultimate salvation”!
Here the Venerable Master expressed
his desire to be among the “rightly-established group” of those assured of
birth in the True Land of Recompense and attaining the unsurpassed
Enlightenment in the “impossible-to-conceive-of Pure Land.
I seem to keep repeating myself, but
the “birth in the Pure Land” used here and almost everywhere else, is the birth
in the Pure Land of “going to Amida Buddha’s Pure Land and being born there.”;
But the Venerable Master’s
understanding of the text in the Larger Sutra known as “passage on completion
of the Primal Vow” (hongan jojumon) is unique. The passage as it appears in the
sutra is:
All sentient beings who hear his
Name, rejoice in faith, remember him even once and sincerely transfer the merit
of virtuous practices to that land, aspiring to be born there, will immediately
be born there and dwell in the “stage of nonretrogression.”
The Venerable Master interpreted
this passage as follows:
“Through his compassionate working,
all sentient beings who hear his Name, rejoice in faith and think on him at
least once; aspiring to be born in his land, they will instantaneously attain
birth and dwell in the ‘stage of nonretrogression’.”
I have already related that to the side
of the kanji characters for shojoju, there is the notation, “being assured of
birth in the Pure Land.” Further, in the Yuishin-sho (Notes on Mind Alone), it
states:
“The Larger Sutra states that ‘those
who desire to be born in that country will do so immediately and not fall
back.’ ... the phrase, ‘will do so immediately,’ refers to the fact that our
birth in the Pure Land is settled the moment we receive shinjin.”
As you can see, the Venerable Master
interpreted “immediately be born (in the Pure Land)” (sokutoku ojo) in the
“passage on completion of the Primal Vow” as being included in the
“rightlyestablished group” of those assured of birth in the Pure Land. Rather
than being born in the Pure Land after your life in this world is over, ojo is
expressed in terms of being born in the Pure Land at the moment we “receive
shinjin” (shinjin gyakutoku). From this we see that the Venerable Master’s use
of the term ojo has two meanings: 1) “impossible-to-conceive-of birth in the
Pure Land” (nanjigi ojo) and 2) “immediately be born (in the Pure Land)”
(sokutoku ojo) which refers to being included among the “rightly established
group” in our present life.
The Venerable Master assumed the two principles of “impossible-to-conceive of birth in the Pure Land” (nanjigi ojo) and “immediately be born (in the Pure Land)” (sokutoku ojo). Because he interprets “immediately be born (in the Pure Land)” as “presently in the ‘rightly-established group’ of those assured of birth in the Pure Land” (gensho shojoju), however, misunderstandings such as the following arise:
• The Venerable Master’s use of the term “birth in the Pure
Land” (ojo) to refer to “receiving shinjin” leads to feeling we can be born in
the Pure Land in the present
• We will become a Buddha in this world when our shinjin is
settled..
• We will be endowed with virtues close to that of a Buddha.
These misunderstandings have existed
for a long time, and have been referred to as, “benefits of entering the Dharma
Gate” (ichiyaku homon) and “secret benefits of attaining nirvana” (metsudo
mitsuyaku). Recently these sorts of problems have again come up for discussion.
Let us take the problem of “birth in
the Pure Land in the present” (genzei ojo) first. As already related, being
included in the “rightly-established group” of those assured (of birth in the
Pure Land) in the present” (gensho shojoju) is a unique insight by the
Venerable Master. This “salvation in the present” that is taught in
Jodo-Shinshu is, I believe, a matter of great importance and significance.
I believe this is where the value of
Jodo-Shinshu in our world is to be found. I cannot, however, agree with the
position that when the Venerable Master talked about “birth in the Pure Land in
the present,” he meant that we are born there at the moment we receive shinjin.
As already related, the Venerable Master clearly understood “immediately be
born (in the Pure Land)” which comes from the “passage on completion of the
Primal Vow” in the Larger Sutra to mean that we are absolutely guaranteed to be
included in the group of those who are assured of being born in the Pure Land.
I am sure that the Venerable Master did not intend this to mean being born in
the Pure Land.
In commenting on “immediately be
born (in the Pure Land)” in the Ichinen Tanen Mon’I, the Venerable Master
wrote:
“When we receive true shinjin, we
are embraced in the mind and heart of the Buddha of Limitless Light, never to
be abandoned. ... When we are so embraced — when we are in the
‘rightly-established group’ — we are guaranteed ‘birth in the Pure Land’
(ojo).”
In other words, when we receive
shinjin, we are in the “rightly established group.” That is how the Venerable
Master interpreted Shakyamuni Buddha’s words in the sutras.
As already related, the Venerable
Master put the explanation, “birth in the Pure Land has been settled” clearly
indicating that rather than being born in the Pure Land, we are in the group of
those whose birth there is absolutely guaranteed next to the phrase,
“rightly-established group of those assured of birth in the Pure Land.”
The comment on “immediately be born
(in the Pure Land)” (sokutoku ojo) in Yuishin-sho Mon’I (Notes on the Essence
of Faith Alone) expresses the same thing:
“’Immediately attaining birth (in
the Pure Land)’ refers to the fact that we will be born in the Pure Land when
we receive shinjin. In other words, ‘birth in the Pure Land’ (ojo) means residing
in the ‘state of non-retrogression’ (futaiten). Residing in the ‘state of
non-retrogression’ means being in the ‘rightly established group,’ which is
also referred to as the ‘next step to becoming a Buddha’ (joto shogaku).”
As can be determined from the above,
at the moment of receiving shinjin, we are already in the “state of
non-retrogression,” and that is what “immediately be born (in the Pure Land)”
means.
Essentially, the Venerable Master
interpreted the “passage on completion of the Primal Vow” the benefit of birth
in the Pure Land to mean the benefit in the present life of being included in
the “rightly-established group” (shojoja) from which there is “no
retrogression” (futaiten), which is what happens when we receive shinjin. In
other words, he emphasized that we will be “saved” in this world, but not that
we will be “born in the Pure Land” in this world. There have been many
discussions regarding whether the Venerable Master considers “birth in the Pure
Land” to take place in the present or in the future, but in Letter 13 of the
Mattosho, he wrote:
Being in the state of
“non-retrogression” until birth in the Pure Land is referred to as being
included among the “rightly-established group.”
Here, rather than “birth in the Pure
Land,” the Venerable Master clearly uses the term “rightly established group”
in referring to our state while in this world.
Further, in Letter 12 of the
Mattosho, he wrote:
“My life has now reached the
fullness of its years. I am certain that I will be “be born in the Pure Land”
before you, so I will await you there without fail.”
As can be determined from the above,
the term “birth in the Pure Land” does not refer to something in the present
but rather, is what will happen after his life in this world ends.
The above quotations clearly
indicate that what happens in this world is being included in the
“‘rightly-established group’ from which there is no ‘retrogression’” (shojoju
futaiten), and not “birth in the Pure Land in the present.” That is why the
tenth of the Ten Benefits listed in the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho
is the “benefit of being in the ‘rightly-established group,’” and not the
“benefit of being born in the Pure Land.”
The Venerable Master emphasized
salvation in the present, but he did not say that we would be born in the Pure
Land in the present, which is what genzei ojo means. What he taught was that we
would be in the “rightly-established group” in the present, meaning that our
birth in the Pure Land is settled in the present, which is what genzei shija
means.
Next is the problems of “becoming a
Buddha in the present” (genzei jobutsu). The basis for this error is said to be
the quotation from the Kegon-gyo (Flower-Wreath Sutra) in the Chapter on Faith
of the Kyogyoshinsho:
Those who hear this dharma
And rejoice in shinjin
Free of doubt,
Quickly attain the supreme enlightenment;
They are thus equal to Tathagatas.
And rejoice in shinjin
Free of doubt,
Quickly attain the supreme enlightenment;
They are thus equal to Tathagatas.
In his Jodo Wasan, the Venerable
Master wrote:
Those who rejoice in shinjin
Are said to be equal to Tathagata.
The “great mind of faith”
is the nature of the Buddha,
Which is Tathagata.
Are said to be equal to Tathagata.
The “great mind of faith”
is the nature of the Buddha,
Which is Tathagata.
Again, in Letter 3 of the Mattosho,
he wrote:
“Know that those with true shinjin
can be called equal to Tathagatas because, although they are impure and always
creating karmic evil, their hearts and minds are already equal to Tathagatas.
... In the Hanju-san (In Praise of the Buddha’s Appearance), the Master of
Komyo Temple, explains that the hearts of those with shinjin already reside in
the Pure Land. “Reside” refers to the fact that the hearts of those with
shinjin are always in the Buddha Land. ... This means that they are the same as
Miroku, that is, they have attained the state of toshogaku, and that is why
those with shinjin are equal to Tathagatas.”
It is from passages such as, “those
with shinjin are equal to Tathagatas,” or especially, “those with shinjin
already and always reside in the Pure Land,” that the feeling that we can
become a Buddha in the present, or that we posses the virtues of a Buddha or
something close to it in the present, arises.
While the Venerable Master does say,
“Those with shinjin are equal to Tathagatas,” and while that may sound as if he
is saying receiving shinjin is the same as being enlightened in the present,
the truth is exactly the opposite. Consider the following statements that the
Venerable Master made. As already quoted from the Chapter on Faith of the
Kyogyoshinsho:
“How sad that I, Gutoku Ran (the
Venerable Master Shinran), sunk in the vast sea of lust and lost on the great
mountain of desire for fame and profit...”
And in the Shozomatsu Wasan:
How difficult to renounce my evil
nature...
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the
Poison (of self-centered effort),
It must be called the practice of an idiot.
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tainted with the
Poison (of self-centered effort),
It must be called the practice of an idiot.
Again, in the Ichinen Tanen Mon’i:
“The term bombu means ‘ignorant
being filled with base passions.’ It refers to those who are continually filled
with greed, anger, jealousy and a critical attitude that will not cease end
until death.”
As indicated in the above passages,
because of his deep self-reflection that comes from the shinjin based on
“Buddha-centered power,” the Venerable Master laments his “ignorance and base
passions” and the evilness of his nature. He keenly realizes that he can never
overcome that nature until his life in this world comes to an end. Accordingly,
he strongly emphasized the fact that he was “deeply filled with evil” and
unable to become a Buddha in this world, or even approach anything like one.
This should be apparent from the “deep faith on the part of the being to be
enlightened” (ki-no-jinshin) of the “two aspect of deep faith” (nishu-jinshin)
in which realization that we are “deeply filled with evil” continues even after
our shinjin is determined.
In the Chapter on Transformed Land
of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
“In the life-time teachings of
Shakyamuni Buddha, attaining Enlightenment in this world is called following
the Path of Sages and also the Path of Difficult Practices. ... Attaining
Enlightenment in the Pure Realm of Serene Sustenance is called following the
Pure Land Path and also the Path of Easy Practice.”
As explained here, “becoming a
Buddha” in this world is possible only by following the Path of Sages, and
“becoming a Buddha” through birth in the Pure Realm of Serene Sustenance is
called the Pure Land Path.
The Venerable Master included the
following in his Jodo Wasan:
Tathagata is Nirvana;
And Nirvana is referred to
as the nature of Buddha.
An ordinary person
cannot be enlightened (in this world),
But can realize it
In the Land of Serene Sustenance.
And Nirvana is referred to
as the nature of Buddha.
An ordinary person
cannot be enlightened (in this world),
But can realize it
In the Land of Serene Sustenance.
In the Nyashyutsu Nimon-ge (Hymns on
Entering and Leaving the Twin Gates), is the following:
“Those ‘filled with base passions’
can attain Nirvana without cutting off their base passions. ... This is the
virtue of the natural Nirvana (as opposed to Nirvana attained by cutting off
base passions).”
As stated here, we cannot become
Enlightened (become a Buddha) in this world. The Venerable Master clearly
taught that only after being born in the Pure Land will we become a Buddha,
that we will attain nirvana only in the Pure Land.
Again, in the Shozomatsu Wasan are
the wasan:
Those who receive the shinjin of
Amida Buddha’s two-fold “merit transference”
Attain the position of toshogaku in the present
From which they will not regress.
Those who attain the rank of toshogaku
Based on the Vow that promises birth
in the Pure Land through the Nembutsu
Are equal to Miroku Bosatsu
And will attain the Great Enlightenment
(when they are born in the Pure Land).
Those who receive shinjin
Become part of the “rightly-established group.”
They are equal to Miroku Bosatsu
And will attain the unsurpassed Enlightenment
(in the Pure Land).
Amida Buddha’s two-fold “merit transference”
Attain the position of toshogaku in the present
From which they will not regress.
Those who attain the rank of toshogaku
Based on the Vow that promises birth
in the Pure Land through the Nembutsu
Are equal to Miroku Bosatsu
And will attain the Great Enlightenment
(when they are born in the Pure Land).
Those who receive shinjin
Become part of the “rightly-established group.”
They are equal to Miroku Bosatsu
And will attain the unsurpassed Enlightenment
(in the Pure Land).
As indicated in the above wasans,
the Venerable Master held that those with shinjin were the “same as Miroku
(Bosatsu).” This means that those with shinjin will become a Buddha in the next
life. It does not mean, however, that they will have the same virtue as Miroku
Bosatsu who has advanced to the 51st stage of enlightenment in which most of
his “ignorance and base passions” have been eliminated.
In this regard, the term,
“toshogaku” in the first of the three wasan just quoted has the following
comment next to it: “be included in the ‘rightly-assured group’ of those
assured birth in the Pure Land.” As is clear from this comment, the Venerable
Master did not have in mind the 51st stage of the bodhisattva path, but rather
that the problem of our birth in the Pure Land has been settled even while we
continue being “ignorant beings filled with base passions.” Regarding this, the
following passage appears in Letter 15 of the Mattosho”
In the sutras, those who attain true
shinjin are said to be certain to become a Buddha, and therefore are equal to
Tathagatas. This is just like referring to Maitraya as a Buddha even though he
has not yet attained Buddhahood because it is certain that he will.
As indicated above, those with
shinjin are sure to become Buddhas, and that is why they are said to be, “equal
to Tathagatas.” That does not, however, mean they presently are Buddhas, or
possess or are endowed with the virtues that are close to those possessed by a
Buddha. In the same way, when those with shinjin are said to be “equal to
Miroku,” it means that the determination that they will become a Buddha has
already been made, and not that they already have the virtues of attaining the
51st level of Bodhisattvahood.
In addition to the above, Letter 4
of the Mattosho also contains the phrase, “equal to Tathagatas,” and praises
Shakyamuni with, “Those who have received shinjin are my good and intimate
friends.” Further, since the 17th Vow states that all the Buddhas in the ten
directions will praise Amida Buddha, some people interpret this to mean that
the Venerable Master asserts “becoming a Buddha in this world.” This also is
incorrect because that is the fifth of the “Ten Benefits in the Present
World”—the benefit of receiving the praise of all the Buddhas—which is another
way of referring to the benefit of being in the “rightly-established group”
described in the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho. As such, it is just one
of the benefits or virtues of being in the “rightly-established group,” and
does not mean that we become a Buddha in this world.
As related in the section on
“rightly-established group in the present” (gensho shojoju), the Venerable
Master considered the “rightly-established group” to be a benefit in the
present world, and in the comment about this phrase in the Ichinen Tanen Mon’i,
he said it has two meanings: “the determination of birth in the Pure Land has
already been decided” and “absolutely able to become a Buddha.”
I believe the Venerable Master’s
explanation of “rightly-established group in the present” is complete with
these comments. In other words, ojo refers to the fact that our birth in the
Pure Land is determined in the present and not that we are born there while
still in this world. It refers to the fact that we will become a Buddha in the
future, and not that we presently are a Buddha.
In the Special Preface to the Chapter on Faith of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote,
“Monks and laypersons of this latter
age and religious leaders of the times, who have fallen for the idea that
“one’s true nature is Buddha” and that the “Buddha’s Pure Land exists in our
mind,” belittle the True Enlightenment of the Pure Land. They are deluded by
their practices of meditative and non-meditative good deeds and are thus blind
to the diamond-hard shinjin.”
In other words, this is the
Venerable Master’s criticism of those who attack the Pure Land teachings while
following the Path of Sages, or who outwardly follow the Pure Land teaching but
whostill cling to “self-centered effort” (jiriki). But even more, it is a
disavowal of the following positions: 1) that there is no “Pure Land apart from
what is in our mind” (yuishin-no-jodo), and 2) that “our basic nature is Amida
Buddha” (koshin-no-mida). If these two positions are denied, then the positions
of “birth in the Pure Land in the present” and “becoming a Buddha in this
world,” are also denied.
These concepts are found in the
Tendai school of Buddha-dharma. There, the concepts, “there is no Pure Land
apart from what is in my mind” and “our true nature is Amida Buddha” are
asserted, as is, “I am Amida. Amida, in other words, is myself,” and, “this
shuba world, itself, is the world of ‘Ultimate Joy’ (gokuraku) and this world
of ‘Ultimate Joy’ itself is the shuba world.” This position asserts that
distinctions such as those between Amida and myself, between the Pure Land of
Ultimate Joy and “this defiled land” (shuba) are no more than the differences
between enlightenment and delusion.
Master Honen, who rejected the Path
of Sages, also rejected these concepts. In Volume 5 of Wago Toroku (A Record of
the Light), there is the following passage:
Amida Buddha in the “Pure Land
teaching” (Shingon-kyo) is the Buddha based on shinjin, and we should not seek
elsewhere. In this teaching, Amida Buddha is the Enlightened body of Hozo
Bosatsu. He exists in the Western Direction and is quite different (from the
Buddha spoken of in the Tendai teachings).
Again, in Saiho Shinan-sho (Notes on
Leading to the Western Direction), Master Honen said in a dharma talk:
“That is why this teaching is about
birth in the Pure Land. We do not speak about performing ‘practices’ through
countless lifetimes; rather, we speak of a world of Ultimate Joy (gokuraku)
that exists apart from this shuba world, that Amida Buddha exists apart from
myself, and escaping transmigration in this world for birth in the Pure Land
where we will attain the ultimate Enlightenment.”
As is clear from the Special Preface
of his Chapter on Faith of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master accepted
Master Honen’s position expressed above and clearly rejected the concepts of
“one’s true nature is Buddha” and “the “Pure Land exists in our mind.” Since
the Venerable Master rejected this Path-of-Sages position, it follows that
there was nothing about “birth in the Pure Land in the present,” nor “becoming
a Buddha in this world” in his thinking either. This raises the question of why
people assert things that the Venerable Master did not say. I believe the
reason is a desire to emphasize salvation in this present world. However, as I
pointed out in the section, “Salvation in the Present,” the Venerable Master
emphasized salvation in the present world as a result of being in the
“rightly-established group” at the moment we receive shinjin. Being in the
“rightly-established group” is the great benefit. Moreover, we are blessed
while, or as, an “ignorant being filled with base passions.”
When we do not reflect on the sort
of beings we truly are, I believe we tend to consider ourselves to not be
especially bad. When we do reflect, however, and the more we do so, the more we
become aware that we are filled with base passions and have not changed in the
least. Only because we are “saved” with all our base passions, can we be
“saved.” This is an extremely important point. I believe there is absolutely no
meaning in considering salvation as a concept separate from our nature, and
isolated from the problems that we have in making our way in the world.
I believe the reason concepts such
as “birth in the Pure Land in the present” and “becoming a Buddha in this
world,” which imply completely ridding ourselves of “base passions” in this
world, and which are absolutely contrary to the Venerable Master’s position,
constantly arise because those who raise them have not experienced being in the
“rightly-established group,” which comes from having received shinjin. I
believe that is how mistaken attempts to speak of such imaginary benefits in
the present arise.
In the Chapter on Shinjin of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
“Regardless of class or rank, those
born in the Pure Recompensed Land of the Great Vow will immediately attain the
‘unparalleled true way’; hence, it is referred to as ‘crosswise
transcendence’.”
In other words, the Venerable Master
asserted that we will attain the highest level of enlightenment, i.e., become a
Buddha, at the moment we are born in the Pure Land. Further, in the Chapter on
Faith he wrote:
Truly we know that because Miroku
Bosatsu has realized the diamond-hard mind of the “state equal to bodhi,” he
will attain the Highest Enlightenment. As a result of three dharma talks that
he will give under a dragon-flower tree, those who (recite the) Nembutsu with
the diamond-hard mind of “crosswise transcendence” (shinjin) will also attain
the great, perfect Nirvana the moment they leave this world. That is why followers
of the Nembutsu are said to be “equal” (to Miroku Bosatsu).
In his Shozomatsu Wasan, the
Venerable Master wrote,
Five-billion six-hundred-seventy
million
Years will pass
Before Miroku Bosatsu
Attains the highest Enlightenment,
But those with shinjin
Will attain it immediately
(After leaving this world).
Years will pass
Before Miroku Bosatsu
Attains the highest Enlightenment,
But those with shinjin
Will attain it immediately
(After leaving this world).
As related above, those with shinjin
will attain enlightenment before Miroku Bosatsu (who has the rank of toshogaku,
the 51st stage on the Bodhisattva Path) attains the supreme Enlightenment
5,670,000,000 years from now. As already indicated, Pure Land thought before
the Venerable Master was that only after being born in the Pure Land would you
be in the “Rightly Established Group,” after which you must perform the
religious practices required in order to become a Buddha (become enlightened).
The Venerable Master turned this
thought around, and asserted that we are in the “rightly established group”
when our shinjin is determined, and emphasized that we will become a Buddha
simultaneously with our birth in the Pure Land.
After “becoming a Buddha,” we
immediately “return to this world” (genso) and begin our activity of helping
others.
In his Chapter on Teaching of the
Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
“Reverently contemplating the “true
teaching of Pure Land” (Jodo-Shinshu), I see there are two kinds of “merit
transference.” One is the “phase of going” (oso), and the other is the “phase
of returning” (genso),thus laying out the Jodo-Shinshu teaching in great
outline. The Venerable asserted that oso eko, the “‘merit transference’ of the
phase of ‘going (to the Pure Land)’” allows us to be born in the Pure Land
where we become a Buddha. The activity of “benefitting self/benefitting others”
that we engage in after being born there, are solely due to the power of Amida
Buddha’s Primal Vow.”
Regarding genso eko, the “‘merit
transference’ of the phase of ‘returning from the Pure Land,’” the Venerable
Master wrote the following in the part about Tenjin Bosatsu (Indian:
Vasubandhu, 4th century) of his Shoshin-ge:
Those who reach the “world where lotus blossoms
Are stored” (the Pure Land)
Are immediately enlightened to “thusness.”
Exercising their “transcendent powers”
In the “forest of base desires”
They transform themselves into forms
Meaningful to those they wish to “save”
In the “garden of life and death” (the sentient world).
Those who reach the “world where lotus blossoms
Are stored” (the Pure Land)
Are immediately enlightened to “thusness.”
Exercising their “transcendent powers”
In the “forest of base desires”
They transform themselves into forms
Meaningful to those they wish to “save”
In the “garden of life and death” (the sentient world).
In the part on Donran Daishi (476 -
542 AD) of his Shoshin-ge, the Venerable Master wrote:
When shinjin is received
By the “ignorant with base passions,”
They become aware that “birth and death”
Are identical with Nirvana.
Such beings will unfailingly reach
The land of Immeasurable Light
And become able to “save”
All sentient beings.
By the “ignorant with base passions,”
They become aware that “birth and death”
Are identical with Nirvana.
Such beings will unfailingly reach
The land of Immeasurable Light
And become able to “save”
All sentient beings.
As expressed above, after becoming
enlightened in the Pure Land, we return to this world of delusion to save all
the sentient beings here. Considering that to mean we need not help others or
spread the teaching in this present world is incorrect because as I have
already mentioned, that is the ninth of the Ten Benefits in the present world,
“the benefit of always practicing the Great Compassion” (jogyo daihi no yaku).
Regarding this matter of “returning
from the Pure Land” (genso eko), some wonder whether, rather than expressing it
as engaging in community service and in spreading the teaching after being born
in the Pure Land and returning to this world, wouldn’t it be better to express
it as engaging in “returning from the Pure Land” type of activity after
receiving shinjin. But the Venerable Master never once said he had been born in
the Pure Land, became a Buddha, and returned to this world in order to save the
sentient beings here. As already indicated, the following wasan is contained in
the Shozomatsu Wasan which the Venerable Master wrote at the age of 86:
How difficult to renounce my evil
nature...
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tinted with the poison (of “self-centered effort”),
It must be called the practice of an idiot.
My mind is like snakes and scorpions,
And since even the good I try to do
Is tinted with the poison (of “self-centered effort”),
It must be called the practice of an idiot.
Further, in the Ichinen Tanen Mon’i, written when he was 85, the Venerable Master wrote:
“What we refer to as bombu is being
ignorant and filled with base passions; it is being greedy, becoming angry,
always jealous and filled with hate. These passions remain with us until the
moment we die.”
And again, in Article Two of the
Tannisho, compiled from the the Venerable Master’s words when he was past 80
years of age, he is quoted as saying,
“Since I am incapable of any
practice whatsoever, hell will definitely be my dwelling.”
From the above quotations (and there
are many others), you can see there is absolutely nothing that can be taken to
mean that the Venerable Master felt he had returned from the Pure Land; rather,
he continued considering himself to be an “ignorant being filled with base
passions” all his life. On this matter, too, the Venerable Master’s shinjin
expresses the thought of the “two aspects of deep faith.” That is where the
deep personal self-reflection of the “deep faith on the part of the being to be
enlightened” (ki no jinshin) based on shinjin is found. In other words, it is
the feeling of, “I am an ignorant being filled with base passions incapable of
doing anything but evil, and sinking and transmigrating from the endless past
without hope of escaping...” so there couldn’t be any thought about having
returned from the Pure Land.
In his Koso Wasan, the Venerable
Master wrote:
Upon reaching the Land Recompensed
by the Vow,
We realize the unsurpassed Nirvana;
That is, Great Compassion is awakened in us.
This is referred to as “merit transference.”
We realize the unsurpassed Nirvana;
That is, Great Compassion is awakened in us.
This is referred to as “merit transference.”
Again, in Letter 20 of the Mattosho,
the Venerable Master wrote:
“Only after going to the Buddha’s
Land and returning to benefit sentient beings can we become close to and
friendly with those given to wrongdoing. That, however, is not of our own
doing. Only when we are saved by Amida’s Vow can we act freely.”
As indicated above, the Venerable
Master’s understanding of “‘merit transference’ of ‘returning from the Pure
Land’” (genso eko) is being born in the Pure Land, becoming a Buddha, and then
acting to benefit sentient beings. Some might consider this to be a passive
activity but I do not believe it is. The Venerable Master spoke of being in the
“rightly-established group,” and emphasized being saved in the present. He said
returning to this world came after birth in the Pure Land and attaining
enlightenment. This is absolutely not a passive attitude in spreading the
teaching; rather, I believe it is very positive.
As can also be determined from
Letter 20 of the Mattosho already quoted, only after being born in the Pure
Land and becoming Enlightened as a Buddha, will we be endowed with the great
power that we do not have in the present world, and only through that power are
we able to act to benefit sentient beings as we wish.
I believe this is very well expressed in Article Four of the Tannisho where the Venerable Master is quoted as saying:
I believe this is very well expressed in Article Four of the Tannisho where the Venerable Master is quoted as saying:
“Compassion in the Path of Sages is
to take pity on, sympathize with, and care for others. But it is extremely
difficult to save others as we wish. Compassion in the Pure Land Path, however,
consists of quickly becoming Buddha (as a result of birth in the Pure Land)
through the Nembutsu and, with the mind of the Great Compassion and Great
Mercy, freely benefitting sentient beings. Because it is difficult to save
others as we may wish (without birth in the Pure Land and becoming a Buddha),
however, regardless of how much sympathy we may feel towards others in this
life, it is not enduring. Reciting the Nembutsu is the only enduring mind of
Great Compassion.”
Three kinds of compassion are taught
in Buddha-dharma:
• Between sentient beings (“small compassion”: shohi)
• Towards those with contact with the dharma (“moderate
compassion”: chahi)
• Without reserve to all (“great compassion”: daihi)
The only compassion that we
“ignorant beings filled with base passions” can express is “small compassion,”
while the compassion of a Buddha is “great compassion.” Some differences of
opinion exist regarding “moderate compassion,” but generally they can be said
to be the compassion of a shomon , engaku , and bosatsu . As can be determined
from the Venerable Master’s words, he considered teaching others and saving
them as he wished, to be an extremely difficult matter: “Compassion in the Path
of Sages is to take pity on, sympathize with, and care for other. But it is
extremely difficult to save others as we wish.”
This may be related to the phrase
“those given to wrong doing” in Letter 20 of the Mattoshoalready quoted, or it
may be related to the betrayal by his son Zenran who spread a wrong teaching,
but because of the deep self-reflection due to his shinjin based on
“Buddha-centered power,” the Venerable Master keenly lamented his ability to
help others as he wished in the present.
Next is the phrase, “Compassion in
the Pure Land Path, however, consists of quickly becoming Buddha (as a result
of birth in the Pure Land) through the Nembutsu and, with the mind of the Great
Compassion and Great Mercy, freely benefitting sentient beings.”
As indicated in this passage, when we
are born in the Pure Land and become Buddha, the “small compassion” of an
“ignorant being filled with base passions” changes completely to the “great
compassion” of a Buddha, and we are able to save others as we wish.
This is the same thought expressed in
Letter 20 of the Mattosho already quoted: “That, however, is not of our own
doing. Only when we are saved by Amida’s Vow can we act freely.” And, “Because
it is difficult to save others as we wish, however, regardless of how much
sympathy we may feel towards others, it is not enduring. Reciting the Nembutsu
is the only enduring mind of Great Compassion.”
Regardless of how much we may
sympathize with others, since there is no way we can save them as we would like
through our own efforts, our “compassion” is not absolute. And since we can
save others freely only by becoming a Buddha through the Nembutsu, only the
mind of Great Compassion that we receive through the Nembutsu can be considered
absolute.
In other words, saving sentient
beings as we would like with the mind of Great Compassion requires that we
become a Buddha through birth in the Pure Land, and “return from the Pure
Land.” The Venerable Master never spoke of his own “return from the Pure Land”
as a result of his shinjin experience. I believe that is because of his deep
self-reflection.
This is an extremely important
point.
As long as we are in this world, we
are only “ignorant beings filled with base passions.” That is our true self—the
self that is absolutely unable to even approach being a Buddha. If we look at
ourselves as someone who has “returned from the Pure Land,” we are not looking
at our true selves.
Considering “returning from the Pure
Land” to happen only after being born there and attaining the same
enlightenment as a Buddha (after losing our physical body) rather than
immediately after receiving shinjin means that rather than being able to “save”
(which only a Buddha can do), what we can do in this world is spread the
teaching.
Although the Venerable Master never
referred to himself as a person who had “returned from the Pure Land,” he
frequently considered others to have done so. For example, in the General
Preface of the Kyogyoshinsho, he wrote:
“Since the conditions were ripe for
the teaching of Birth in the Pure Country to be revealed, Daiba provoked Ajase
to commit rebellious acts; and as the person to be saved by the Pure Act now
appears, Shakyamuni lead Idaike (Queen Vaidehi) to choose (her birth to be in)
the Land of Serene Sustenance. Out of compassion, the incarnated sages sought
to save the suffering multitudes...and considered Daiba (Devadatta), Ajase
(Ajatasatru), and Idaike (Queen Vaidehi), as described in the Meditation Sutra
to have ‘returned from the Pure Land’.”
In the Koso Wasan, he wrote:
Master Zendo
Embodied the sea of Great Compassion.
He called upon Buddhas in the ten directions
To bear witness
For the last age of this defiled world.
and
Master Genshin said,
“But because the conditions (to lead others)
“Are exhausted,
“I will return to my original land.”
Embodied the sea of Great Compassion.
He called upon Buddhas in the ten directions
To bear witness
For the last age of this defiled world.
and
Master Genshin said,
“But because the conditions (to lead others)
“Are exhausted,
“I will return to my original land.”
and
Some worldly people have said
That Master Genku’s (Honen’s) original state
Was Master Doshaku,
While others say he was Zendo.
That Master Genku’s (Honen’s) original state
Was Master Doshaku,
While others say he was Zendo.
As indicated in the above wasan, the Venerable Master considered the Seven Patriarchs to be those who had “returned from the Pure Land.”
The Venerable Master Shinran never
considered himself to have “returned from the Pure Land,” but he seems to have
regarded those who brought about the conditions that brought him within the
salvation of the Primal Vow to be those who had.
I believe that although we are
heavily weighted down by our evil karma from endless past, as expressed in the
phrase, “The Buddha’s Great Compassion takes many forms in revealing itself to
those who come in contact with the Dharma,” we can sense those who have
“returned from the Pure Land” from the countless ways in which we have
benefitted from their help.
As already noted in the section
titled, “Being Rightly Established in the Present” of Chapter 2, the Venerable
Master Shinran wrote in his Kyogyoshinsho, that shinjin is “... not mingled
with doubt,” and in the Ichinen Tannen Mon’i he wrote that it is “... hearing
the Tathagata’s Vow without the mind of doubt.”
As also stated in the section
titled, “The Primal Vow” of Chapter 1, the Venerable Master faithfully
maintained the “Buddha-centered power” teaching that he received from Master Honen
which was criticized by scholar/monks such as Jokei and Koben who upheld the
“self-centered effort” position. It was from that “Buddha-centered power”
position that the Venerable Master developed his explanation of the “division
of the sea of vows into the true and expedient” (gankai shinké), which divides
the 48 Vows into the true vows and the expedient (provisional) vows.
The Venerable Master considered the
“five true vows” to be: the 11th Vow that will “absolutely cause enlightenment”
(hisshi metsudo no gan), 12th Vow of “limitless light” (komyo muryo no gan),
13th Vow of “limitless life” (jumyo muryo no gan), 17th Vow that “all Buddhas
will recite Amida Buddha’s Name” (shobutsu shomyo no gan), and the 18th Vow of
“sincere mind, faith serene (and wish birth in the Pure Land)” (shishin shingyo
no gan).
The 17th Vow is:
If, when I attain Buddhahood, the
Buddhas in all lands in the ten directions do not praise and glorify my Name,
may I not attain perfect Enlightenment.
The Venerable Master was attracted
to the position of this 17th Vow that Buddhas in the ten directions will praise
and honor Amida Buddha’s honorable Name (the myogo, Namo Amida Butsu) which
contains great virtue. This developed from the position of other Buddhist
groups that doing 120 “various goods through self-centered effort” (jiriki
shozen) is the best practice, and criticized Master Honen’s “single practice of
reciting the Buddha’s Name” (Nembutsu ichigyo) as being inferior.
In other words, the Name surpasses
the virtue of doing “various goods” through “self-centered effort” because it
was realized as a result of the Primal Vow. The Name “Namo Amida Butsu,” that
was fulfilled as a result of this 17th Vow was solely due to the Buddha. What
finally reaches our minds and hearts is shinjin, and what comes out of our
mouths is the Nembutsu. Since this is the shinjin that is given to us by the
Buddha, it is referred to as “the shinjin based on the ‘merit transference’ of
the ‘power of the Primal Vow’” (as expressed in the Chapter on Faith of the
Kyogyoshinsho), and “shinjin conferred on us by Tathagata” (as expressed in the
Tannisho), and is the cause of our birth in the Pure Land. As also already
related, this shinjin is the “faith of the being to be enlightened” (shin-ki)
and the “faith of the dharma that enlightens” (shin-ho) of “the two types of
deep faith” (niju jinshin).
That being the case, just when do we
receive this shinjin? It is when the Name of the Buddha (the myogo) reaches our
minds and hearts; in other words, as in the phrase, “hearing is faith” (mon
soku shin), it is when the Name of the Buddha is truly heard.
In regards to “hearing” (mon), the
Venerable Master wrote the following in the Chapter on Shinjin in the
Kyogyoshinsho:
“To hear” in the sutras refers to
the fact that sentient beings hear the origin, cause and effect of the Buddha’s
Vow, and do not have doubt in them. That is what “to hear” means.
What the Venerable Master means by
this is that the Buddha established his Primal Vow to save evil persons such as
myself, and after a long period of the most difficult spiritual practices,
brought that vow to fruition. Accepting that vow without the slightest doubt
that it will bring about my salvation, is what “hearing” (mon) is.
In other words, “hearing” in the
true sense occurs only after listening carefully to the Primal Vow, and
receiving shinjin after all our doubts are cleared up.
In Article 193 of Rennyo Shonin
Goichidai Kikikaki (Heard and Recorded During Master Rennyo’s Lifetime), it
states:
Regardless of our doubts, if we
listen intently with our entire being, we will be given shinjin because of
Great Compassion. The Buddhist teaching (begins and) ends in hearing.
“Listening” (chomon), i.e.,
listening to the dharma, is our most important concern, and is how we receive shinjin.
Reciting the Nembutsu means saying, “Namo Amida Butsu” with our mouths. As already related, when the “name of Amida Buddha” (myogo) of Namo Amida Butsu fulfilled in the 17th Vow reaches our hearts, it becomes shinjin, and what comes out of our mouths is the Nembutsu. Accordingly, that Nembutsu is the Nembutsu given to us by the Buddha. In his Shozo-matsu Wasan, the Venerable Master wrote:
How shameless
And unrepentant I am!
But because the virtue of Amida’s Name
Pervades the ten directions,
It reaches even
My false and insincere heart.
And unrepentant I am!
But because the virtue of Amida’s Name
Pervades the ten directions,
It reaches even
My false and insincere heart.
Here the Venerable Master expresses
his understanding that since Amida Buddha’s salvation takes the form of his
Name and reaches us in that form, the Nembutsu that we recite with our mouths
is really the Buddha’s calling voice to us. He informs us followers of
Jodo-Shinshu that, “Our voice calling the Buddha is (at the same time) the
voice of the Buddha calling us.” The Venerable Master also says that
“listening,” reciting the Nembutsu and placing our hands together in gassho,
are all activities due to “Buddha-centered power.” Accordingly, “The ears with
which we hear, the mouths with which we recite, and the hands that we placed
together in gassho, are all due to the ‘marvelously mysterious’ power of Amida
Buddha’s Vow.”
Since shinjin is the cause of our
birth in the Pure Land, we use the phrase, “shinjin is the true cause” (shinjin
shoin) in our Jodo-Shinshu teaching, and since recitation of the Nembutsu is
how we express our gratitude for (our cause of birth being determined), we use
the phrase, “reciting (the Name) in gratitude” (shomyo ho-on). That is the
essence of our teaching.
Recently, a small group of scholars have criticized the main points of our Jodo-Shinshu teachings, namely: “shinjin is the true cause (of our birth in the Pure Land)” and “reciting (the Name) in gratitude (for our indebtedness).”]
These scholars do not seem to
disagree that shinjin is the true cause of our birth in the Pure Land. They do
argue, however, that reciting the Nembutsu to express gratitude for the cause
of our birth in the Pure Land having been established by Amida Buddha is not
part of the Venerable Master’s thought, but rather, is a later development.
These scholars assert that this thought is something that Master Rennyo added.
Are these assertions true? In his
Shoshin-gé, the Venerable Master wrote:
We enter the “rightly-established
group” without effort
The moment faith in Amida’s Primal Vow is awakened.
(How can we not) express our gratitude for that Vow of Great Compassion
By reciting the Tathagata’s Name?
The moment faith in Amida’s Primal Vow is awakened.
(How can we not) express our gratitude for that Vow of Great Compassion
By reciting the Tathagata’s Name?
Further, in the Goshosoku-shu
(Collection of (the Venerable Master Shinran’s) Messages), it states:
Those who consider their birth in
the Pure Land to have been determined should be grateful to the Buddha, and
express their indebtedness by holding the Nembutsu deeply in mind and reciting
it.
As can be determined from these
quotations, there is no doubt that those who hold that “reciting (the Name) in
gratitude” does not exist in the Venerable Master’s thought are incorrect. I
believe, however, that there is a much more fundamental problem with those who
hold such as position.
As already related, reciting the
Nembutsu in gratitude for the assurance that we will be born in the Pure Land
is the most important doctrinal point in our Jodo-Shinshu teaching. I believe the
reason misunderstandings regarding this arise because those who hold such a
position have not had the experience of receiving shinjin, and as a result, do
not have any experience of being in the “Rightlyestablished group (of those
assured of birth in the Pure Land) in the present.”
Those who criticize reciting the
Nembutsu in gratitude generally make the following three assertions:
1. The Nembutsu that the Venerable Master speaks of is the
“great practice” (daigyo) mentioned in the Chapter on Faith of the
Kyogyoshinsho: “The ‘great practice’ is reciting the Name of the Tathagata of
Unhindered Light,” and can be considered “great practice” even when recited
without shinjin, i.e., even a Nembutsu that is recited without shinjin has the
power to bring about shinjin. The Nembutsu is not only an expression of
gratitude after the attainment of faith, it should have the power to awaken
shinjin even before faith.
2. The Venerable Master does not make a distinction between
the Nembutsu recited before receiving shinjin and the Nembutsu recited after
receiving shinjin. Although the teaching of “reciting (the Name) in gratitude”
does speak of gratitude, originally, there was no difference in the Nembutsu
before and after receiving shinjin.
3. The Venerable Master urged us to recite the “Nembutsu of
the true gate” (the Nembutsu of the 20th Vow of “self-centered effort”),
because by reciting it, it becomes the “true Nembutsu” (the Nembutsu of the
18th Vow of “Buddha-centered effort”). The Nembutsu is not only an expression
of gratitude for our indebtedness; it helps us receive the shinjin based on
“Buddha-centered power.”
Those who criticize the teaching of
“reciting (the Name) in gratitude” assert that although it does refer to
reciting the Nembutsu in gratitude for our indebtedness to the Buddha, the
Nembutsu also has the power to arouse shinjin, and that the Venerable Master
referred to the Nembutsu in that way too.
The Venerable Master Shinran’s and Master Rennyo’s Explanations of “Reciting (the Name) in Gratitude”
Letter 6 in Fascicle 3 of the Gobunsho, written by Master Rennyo contains the following:
“Taking joy in shinjin” (shinjin
kangi) means that we rejoice when our shinjin is determined. This is because we
have absolutely no doubts regarding our birth in the Pure Land.
When we reflect on Amida Tathagata’s
painstaking endeavors for five kalpas, and when we think of the graciousness
and wonder of his saving us so readily, it is hard to express our feelings.
Further, in the Shoshin-gé, there is
(the following passage):
Always reciting Tathagata’s Name,
We should express our gratitude
For the Great Compassionate Vow.
We should express our gratitude
For the Great Compassionate Vow.
Hence (we realize) all the more
that–walking, standing, sitting, and lying down, irrespective of time, place,
or other circumstances–we should simply recite the Name of the Buddha in
gratitude for the Buddha’s benevolence.
Again, in Letter 8 of Fascicle 3,
Master Rennyo wrote:
In other words, know that this
refers to “doers of the Nembutsu” who have received the shinjin of
“Buddha-centered power” through the single-thought of taking refuge (in the
Primal Vow) in their ordinary life. Accordingly, they should “recite the Name
of the Buddha” (say Namo Amida Butsu) whether walking, standing, sitting or
lying, in acknowledging their in-debtedness to Amida Tathagata’s deep and
boundless benevolence.
(The Venerable Master Shinran)
expressed the above in the following way:
“We enter the “rightly-established
group”
Without effort
The moment faith
In Amida Primal Vow is awakened
(How can we not) express our gratitude
For that Vow of Great Compassion
By reciting
The Tathagata’s name?
Without effort
The moment faith
In Amida Primal Vow is awakened
(How can we not) express our gratitude
For that Vow of Great Compassion
By reciting
The Tathagata’s name?
These are the ways in which Master
Rennyo expressed the thought of “reciting (the Name) in gratitude.” But as can
be determined from these quotations, he does so by quoting the Venerable
Master’s Shoshin-gé. From this we see that Master Rennyo is not asserting
something that is not found in the Venerable Master’s writings, but rather, is
what he inherited from the Venerable Master. Further, and this is the important
point, both the Venerable Master and Master Rennyo refer to the Nembutsu that
is recited after receiving shinjin and entering the “rightly-established group
(of those assured of birth in the Pure Land)” (shojoju) as the Nembutsu of
“repayment for our indebtedness.”
Essentially, both the Venerable
Master and Master Rennyo who inherited his teaching, wished us to enter the
“rightly-established group” in our present life, which is the world of true
salvation, and is the Venerable Master’s unique insight. They both urge that
the most important point is receiving shinjin and reciting the Nembutsu in
gratitude from then on.
The Passage in the Chapter on Shinjin of the Kyogyoshinsho: “The Great Practice is Reciting the Name of the Tathagata of Unhindered Light”
Let me now comment on the first of the items in the section, “Criticism of ‘Shinjin is the True Cause’ and ‘Reciting (the Name) in Gratitude.’”
A critic of the “reciting (the Name)
in gratitude” position uses the opening passage of the Chapter on Practice of
the Kyogyoshinsho to justify his position that the Nembutsu is the “great
practice,” and that even a Nembutsu recited without shinjin has the power to
awaken shinjin.
Clearly, the opening passage of the
Chapter on Practice, “The ‘great practice’ is reciting the name of the
Tathagata of Unhindered Light,” does not say anything about having or not
having shinjin. This does not mean, however, that the Venerable Master said
that the Nembutsu recited without shinjin is the “great practice.” The fact
that he wrote, “recite the Name of the Tathagata of Unhindered Light,” rather
than “recite Namo Amida Butsu,” clearly indicates that he is following the commentary
given in the second volume of Donran Daishi’s Ojo Ronchu (Commentary on Birth
in the Pure Land) where Donran Daishi refers to “recitation of the Name” with
the shinjin that is endowed with dharma and reality.
Further, in the Chapter on Practice,
the Venerable Master quotes Master Honen as follows:
Know clearly that (reciting the
Nembutsu) is not a practice that anyone, whether ordinary person or sage, must
perform to gain merit. That is why it is referred to as the “practice of no
‘merit transference’” (fueko no gyo).
The practice that is clarified in
the Chapter on Practice is not the “self-centered effort” practice that depends
on personal striving, but rather, is the practice based on the “merit
transference of ‘Buddha-centered power’” that is received from the Buddha and
also the “practice of no ‘merit transference.’”
Further, in the explanation of
practice in the Jodo Monrui Jusho (A Collection of Passages on the Pure Land),
it states:
“Know that in the words of the
sutras and commentaries on them, that (the Nembutsu) is not a ‘practice for
“the ignorant filled with base passions” to offer their merit to the Buddha
(bombu eko no gyo). Rather, it is the ‘practice of “merit transference” of
Great Compassion (by the Buddha towards sentient beings)’ (daihi eko no gyo),
and also “no ‘merit transference’” (fu-eko) by sentient beings.”
Here too, it states that the “great
practice” is not something done with “self-centered effort” that is based on
the strength of “ignorant beings filled with base passions,” but rather, is the
“‘merit transference’ of from Great Compassion” that is given to us by the
Buddha. That is why we are unable to “transfer merit,” and why, for us, it is
the “practice of no ‘merit transference.’”
In the Shozomatsu Wasan, the Venerable
Master states:
Reciting the Name with shinjin
Is the “merit transferred” (to us) by Amida.
That is why it is called
“No ‘merit transference’ (by us),”
And why reciting the Name with “self-centered effort”
Is looked down on.
Is the “merit transferred” (to us) by Amida.
That is why it is called
“No ‘merit transference’ (by us),”
And why reciting the Name with “self-centered effort”
Is looked down on.
As is clear from this wasan, from
the Chapter on Practice, and from the passage in the Jodo Monrui Jusho, what is
referred to as our “practice of no ‘merit transference,’” is really the
“practice of ‘merit transference’ through ‘Buddha-centered power.’” That is
what the practice of true shinjin is. It is absolutely not recitation of the
Name through “self-centered effort.”
As related in the first section of
this chapter, “Shinjin,” the “name of the Buddha” (myogo) that fulfills the
Primal Vow reaches our minds and hearts, becomes shinjin, and is expressed
through our mouths in the form of “Namo Amida Butsu.” Accordingly, in order to
be the practice based on the “‘merit transference’ of ‘Buddha-centered power’”
(tariki eko), it must be “Namo Amida Butsu” with shinjin. If it is “Namo Amida
Butsu” without shinjin, then it is not the “Namo Amida Butsu” based on “‘merit
transference’ of ‘Buddha-centered power.’”
From the above, you should now see
that the “great practice” mentioned in the opening passage of the Chapter on
Faith, “The “great practice” is reciting the name of the Tathagata of
Unhindered Light,” is the Nembutsu with shinjin based on “‘merit transference’
of ‘Buddha-centered power,’” and not a Nembutsu recited without shinjin. It is
only because the Name (Namo Amida Butsu) is given to us by Amida Buddha that
the Venerable Master could write, “The ‘great practice’ is reciting the name of
the Tathagata of Unhindered Light,” and then continue,
This practice embodies all good and
contains all virtues. It enables sentient beings to quickly attain the
all-complete merits. It is the ocean treasure of the virtues of “true
thusness,” or “one truth.” That is why it is called the “great practice.”
Again, in the Shozomatsu Wasan
previously quoted:
How shameless
And unrepentant I am!
But because the virtue of Amida’s Name
Pervades the ten directions,
It reaches even
My false and insincere heart.
And unrepentant I am!
But because the virtue of Amida’s Name
Pervades the ten directions,
It reaches even
My false and insincere heart.
As also expressed here, only because it is the Name (Namo Amida Butsu) that is the result of Amida Buddha’s “merit transference” based on completion of the Primal Vow, can it be said that its virtues pervades the ten directions. It is not reference to a Nembutsu not based on shinjin. Accordingly, it is clear that using the opening passage of the Chapter on Practice as the basis for stating that even a Nembutsu without shinjin is the “great practice,” and asserting that it has the power to bring about shinjin—the view that denies “reciting (the Name) in gratitude (for our indebtedness)” (shomyo ho- on)—must be considered incorrect.
I will now take up the second
problem, namely, the Nembutsu with shinjin (the Nembutsu that is recited after
receiving shinjin) and the Nembutsu without shinjin (the Nembutsu that is
recited before receiving shinjin).
Master Rennyo frequently urged
reciting the Nembutsu in “gratitude for our indebtedness (to the Buddha for
creating the conditions that allow us to be born in the Pure Land)” (ho-on)
after receiving shinjin. He expressed this in terms such as, “‘reciting the
Nembutsu’ with shinjin” and “‘reciting the Nembutsu’ in ‘gratitude for our
indebtedness.’” Some scholars criticize the position of “‘reciting the
Nembutsu’ in ‘gratitude for our indebtedness’” (shomyo ho-on), and assert that
the Venerable Master did not make a distinction between reciting the Nembutsu
before receiving shinjin and after receiving it.
In the previous section, I made
clear that for the Venerable Master, there was a difference in reciting the
Nembutsu before receiving shinjin (reciting it with “self-centered effort”) and
after receiving it (reciting it with “Buddha-centered power”).
The Venerable Master made a clear
distinction between the 19th and 20th Vows, and the 18th Vow. He considered the
19th Vow to be the “Nembutsu of the ‘essential gate’” (yomon nembutsu), that
is, the Nembutsu as one practice among many. He considered the 20th Vow to be
the “Nembutsu of the ‘true gate’” (shinmon Nembutsu), that is, the Nembutsu
that transcends the many practices. The Venerable Master considered both the
19th and the 20th Vows to be based on “self-centered effort.”
The Venerable Master considered the
18th Vow to be the “Nembutsu of the ‘broad vow’” (gugan Nembutsu), based on
“Buddha-centered power” (tariki). He discerned the intent of the 20th Vow (the
“Nembutsu of the ‘true gate’”) and saw that it is close to the intent of the
18th Vow (the “Nembutsu of the ‘broad vow’”). He then made a distinction
between “true gate” and “broad vow,” and clearly indicted that the true
Nembutsu is the “Nembutsu of the ‘broad vow’ based on ‘Buddha-centered power’”
(the 18th Vow).
In his Chapter on Shinjin of the
Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote,
“The true shinjin is necessarily
accompanied by (recitation of) the Name. (But recitation of) the Name is not
always accompanied by the shinjin based on (Amida Buddha’s) vow power.”
As indicated above, the Venerable
Master made a shurp distinction between the “Nembutsu of the ‘true gate’” (20th
Vow, before receiving shinjin) and the “Nembutsu of the ‘broad vow’” (18th Vow,
after receiving shinjin).
Further, in Letter 12 of the
Mattosho, the Venerable Master wrote:
“... even though the Name is recited
fervishly, if there is no shinjin, (birth in the Pure Land) will not take
place. Only those with faith they will be born there through the Nembutsu, and
recite the Name will be born in the true Buddha Land. Accordingly those who
recite the Name without faith in “Buddha-centered power” based on the Primal
Vow, will only be born in the borderland.”
Here, too, the distinction between
the “Nembutsu of the ‘broad vow’” that is recited with shinjinand the “Nembutsu
of the ‘true gate’” that is recited with “self-centered effort” and without shinjin,
is made clear. I will make this clearer a little later, but the Venerable
Master made a clear distinction between reciting the Nembutsu before receiving
shinjin (which is reciting it with “self-centered effort”) and reciting the
Nembutsu after receiving shinjin (which is reciting it with “Buddha-centered
power”).
To say the Venerable Master did not
make a distinction between the Nembutsu that is recited before and after
receiving shinjin, and criticizing the teaching of “reciting (the Name) in gratitude
(for assurance of our birth in the Pure Land)” is a great mistake.
I will now comment on the third problem.
As related in the previous section,
the Venerable Master pointed out that the 20th Vow (the “Nembutsu of the ‘true
gate’ based on ‘self-centered effort’”) is very close in thought to the 18th
Vow (the “Nembutsu of the ‘broad vow’ based on ‘Buddha-centered power’”).
The criticism implied in the third
problem is that the Venerable Master urged practicing the “Nembutsu of the
‘true gate’ based on ‘self-centered effort’” in order to attain the “Nembutsu
of the ‘broad vow’ based on ‘Buddha-centered power.’” In other words, this
point of view holds that the primary purpose of reciting the Nembutsu (putting
the Nembutsu into practice) is to attain shinjin. This is the point of view
that criticizes “recitation of (the Name) in gratitude.”
In the Takada copy of the Jodo
Wasan, in the part where the 20th Vow (the “Nembutsu of the ‘true gate’”) is
discussed, is the wasan:
Arouse the “sincere mind,” the “mind
to transfer”
And the “desire for birth (in the Pure Land)”
(This is how Amida) opened the “true gate”
Of the Name
To expediently lead sentient beings
In the ten directions
With his “vow that eventually causes
Birth (in the Pure Land).
And the “desire for birth (in the Pure Land)”
(This is how Amida) opened the “true gate”
Of the Name
To expediently lead sentient beings
In the ten directions
With his “vow that eventually causes
Birth (in the Pure Land).
Next to the passage, “With his ‘vow
that eventually causes birth (in the Pure Land),” is the comment, “(Amida)
absolutely guaranteed to do so.”
The next wasan is:
Through the “vow that eventually
causes birth
(In the Pure Land)”
Shakyamuni expressed the root
Of good
And the basis of virtue
In the Amida Sutra,
Encouraging those who follow
The Mahayana teaching (to practice it).
(In the Pure Land)”
Shakyamuni expressed the root
Of good
And the basis of virtue
In the Amida Sutra,
Encouraging those who follow
The Mahayana teaching (to practice it).
Next to the passage, “those who follow
the Mahayana teaching” is the comment, “Absolutely lead them to the Pure Land.”
The next wasan is:
Those who recite the Name with
With “self-centered effort,”
Whether meditatively or non-meditatively,
Will naturally and without effort,
And even without being instructed,
Enter the “gate of true thusness”
If they trust the “vow
that eventually causes birth
(In the Pure Land).”
With “self-centered effort,”
Whether meditatively or non-meditatively,
Will naturally and without effort,
And even without being instructed,
Enter the “gate of true thusness”
If they trust the “vow
that eventually causes birth
(In the Pure Land).”
Next to the term, “vow that
eventually causes birth (in the Pure Land),” is the comment, “Even those who
recite the Name with ‘self-centered effort’ will eventually be born (in the
Pure Land).”
Further, in the Kugan-mon (The Nine
Vows), the Venerable Master explains the text of the 20th Vow in the following
way:
“This vow guarantees that all those
who recite the Nembutsu with ‘self-centered effort’ will be born in the Pure
Land. It is referred to as the vow in which ‘(Amida Buddha) directs his
thoughts towards those who seek to be born in his Pure Land through
“self-centered effort” and absolutely guarantees their birth there’.”
All these passages contain hints
that we should strive to accomplish the goal of the 20th Vow, that is, to use
the “Nembutsu of ‘self-centered effort’” (jiriki Nembutsu) to attain shinjin.
And then in the Chapter on
Transformed Land of the Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
“Monks and lay persons of this
corrupt age should promptly enter the ‘true gate’ of the ‘perfectly
accomplished utmost virtue’ and aspire for that marvelous birth in the Pure
Land which is incapable of being thought of ... (that is why) Shakyamuni Buddha
opened his treasure-house of virtue and urged all those in the ten directions
of this corrupt age (to avail themselves of it). Amida Tathagata had previously
established his ‘vow that eventually causes birth (in the Pure Land)’ to guide
all beings...”
This is in the Chapter on
Transformed Land, so it is considered a “provisional gate,” but it does
recommend the “true gate” of the 20th Vow, which is also referred to as the
“vow that eventually causes birth (in the Pure Land).”
The above passages are generally the
ones that are used as the basis for asserting that the Venerable Master
recommended using “‘self-centered effort’ to enter the ‘true gate’ of the
Nembutsu” (jiriki shinmon nembutsu) before shinjin is determined. As already
indicated, there are passages in the Chapter on Transformed Land, which is the
chapter on the expedient and the provisional, that seem to urge following the
“Nembutsu of the ‘true gate’ (20th Vow)” but as might be expected, there are
also passages that admonish against following it.
In the same Chapter on Transformed
Land, is the following passage:
“I realize that those who perform
the ‘exclusive practice’ with ‘mixed minds’ do not attain the ‘great joy’
(serene faith) ... How sad that common and ignorant persons who are defiled and
hindered, from beginningless past to the present, have not had an opportunity
to be saved because of their inclination to indiscriminately perform ‘auxiliary
acts’ and perform meditative and nonmeditative good. Reflecting upon our cyclic
transmigration, how difficult, even with the passage of kalpas as countless as
dust particles, to turn to the Buddha’s Vow-Power for refuge and enter the
Ocean of Great Faith. This is something we should lament and deeply deplore.
Because sages of the Mahayana and Hinayana teachings, and good men consider
recitation of the sacred Name of the Primal Vow to be a good action that they
perform, they cannot attain shinjin nor accept the Buddha’s Wisdom. And because
they are ignorant of the Buddha’s reason for establishing the cause (for our
birth in the Pure Land), they cannot enter the Recompensed Land.”
Here, the Venerable Master severely
criticizes the “Nembutsu of the ‘true gate’” (the 20th Vow), and says that not
only will you not attain shinjin, you will not even be born in the Recompensed
Land (hodo) as a result of it.
Again, in the “Hymns on Doubt”
section of the Shozomatsu Wasan are the following:
Doubting the Tathagata’s wisdom
Is proof of not having received it.
Making distinctions between good and bad,
And believing that doing good (will cause birth in the Pure Land),
Only results in terminating at the border land.
The evil of doubting the Buddha’s wisdom
Stops us at the border land
Of sloth and complacency.
This evil is so grave,
We will be bound there for eons.
Those who recite the Name
With “self-centered effort,”
Doubt the Tathagata’s Primal Vow.
This is so grave an offence,
It results in being imprisoned
In the jail of seven treasures.
Is proof of not having received it.
Making distinctions between good and bad,
And believing that doing good (will cause birth in the Pure Land),
Only results in terminating at the border land.
The evil of doubting the Buddha’s wisdom
Stops us at the border land
Of sloth and complacency.
This evil is so grave,
We will be bound there for eons.
Those who recite the Name
With “self-centered effort,”
Doubt the Tathagata’s Primal Vow.
This is so grave an offence,
It results in being imprisoned
In the jail of seven treasures.
In all of these wasan, the Venerable
Master severely criticizes the “Nembutsu of the ‘true gate’ based on
‘self-centered effort’” (jiriki shinmon nembutsu, i.e., the 20th Vow). There
are twenty-three of these “Hymns on Doubt,” at the end of which is the passage:
“The above twenty-three verses (were written to) show the gravity of doubting
Amida’s ‘marvelously mysterious’ vow.”
All twenty-three verses in the
“Hymns on Doubt” section warn against “self-centered effort.” Most of the
verses admonish against the “true gate” (20th Vow) but the eighth verse seems
to admonish against the “essential gate” (19th Vow) of performing “goods”
actions through “self-centered effort”:
Those who perform “good deeds”
Through “self-centered effort”
(In trying to be born in the Pure Land),
Doubt the “marvelously mysterious”
Wisdom of the Buddha.
Because they will “reap as they sow” (jigo jitoku)
They confine themselves in the prison
Of seven treasures.
Through “self-centered effort”
(In trying to be born in the Pure Land),
Doubt the “marvelously mysterious”
Wisdom of the Buddha.
Because they will “reap as they sow” (jigo jitoku)
They confine themselves in the prison
Of seven treasures.
The remaining twenty-two verses, and
not just the three that I quoted, all admonish against the “Nembutsu of the ‘true
gate’ based on ‘self-centered effort.’” As can be determined, the number of
passages that criticize it, is rather large.
There are many theories as to when
the Venerable Master’s absolute reliance on the 18th Vow took place, but as I
indicated in Part One, I believe it was when he was 29 years of age. I believe
that was when he was absolutely sure of his birth in the Pure Land, and that he
felt a relief and peace of mind regarding it that did not change in the
slightest from then on.
Some scholars, however, believe that
the Venerable Master’s shinjin was not completely settled until the age of 42.
These scholars point to two indications contained in Letter Five of the
Venerable Master’s wife’s letters (collected in a work titled, Eshinni
Shosoku).
In this letter, Eshinni-ko records
that when the Venerable Master was 42 years of age, he began chanting the Three
Pure Land Sutras a thousand times from a feeling that he had to do something
for the benefit of all the dead bodies that he saw on the wayside, and the
masses of people dying from malnutrition because of famine then stalking the
land. After four or five days, however, the Venerable Master realized that he
could not transfer the merit in the sutras to sentient beings, and so quit his
chanting.
In that same letter, it states that
at the age of 57, 17 years after deciding to chant Three Pure Land Sutras a
thousand times and then quitting also during a time of great famine the
Venerable Master was in sickbed with a high fever when he began chanting the Larger
Sutra in delirium, but again quit when he realized there was no merit in doing
so.
These scholars believe the Venerable
Master’s shinjin was not completely settled until after he quit chanting the
Three Pure Land Sutras a thousand times for the benefit of others at the age of
42. I believe, however, that the reason the Venerable Master began his chanting
was due to the sympathy he felt for the people and from a desire to do
something to help them, but that this chanting had nothing to do with his own
birth in the Pure Land, which had been settled long ago. In other words, I
believe it had nothing to do with the Venerable Master’s own shinjin.
I believe the Venerable Master’s
shinjin was settled at the age of 29. That does not, however, mean there were
no changes in his thought after that. As might be expected, his thought
deepened and changed as he got on in years. In this regard, I believe his
treatment of the “Nembutsu of the ‘true gate’” in his later years should be
carefully considered.
The Jodo Wasan previously quoted,
contains wasan in which the Venerable Master seems to urge reciting the
Nembutsu with “self-centered effort” in order to receive shinjin. At the end of
the Takada copy of the Jodo-Wasan, is the inscription:
“Completed on the 1st day of the
last 10-day period of the 1st month during the zodiac year of
tsuchi-no-eno-saru (2nd year of Hogen, 1248 AD), when I Gutoku Shinran, was 76
years of age.”
From this, we know that the
Venerable Master was 76 years of age when that work was completed.
There are many theories regarding
when the Kyogyoshinsho was compiled, and it is very difficult to determine
exact dates. From the fact that it was during 1257 AD (5th year of Kangen) that
the Venerable Master allowed his disciple Sonren to make a copy, the
Kyogyoshinsho is considered to have been in some state of completion when he
was 75 years of age. The Kyugan-mon is considered to have been written before
the Kyogyoshinsho.
For the above reasons, we see that
the texts that are considered to urge reliance on the “‘true gate’ of the
Nembutsu” (the 20th Vow)—i.e., the texts of the Jodo Wasan, the Kyugan-mon, and
the statement on the “true gate” in the Kyogyoshinsho, namely, “should promptly
enter the ‘true Gate’ of the perfectly accomplished Utmost Virtues”—were
written before the Jodo Wasan was compiled, when the Venerable Master was 76
years of age.
As already mentioned, the “Hymns on
Doubt” section of the Shozomatsu Wasan severely criticized entering the “true
gate” by reciting the Nembutsu through “self-centered effort.” There is
absolutely no encouragement in that direction.
The Takada copy of the Shozomatsu
Wasan contains the inscription: “Written on the 1st day of the 3rd month during
the zodiac year of hi-no-to-no-mi (1st year of Shoka, 1257 AD) when I,
GutokuShinran was 85 years of age.”
Further, the same work copied by
Takada Kenchi contains the indication:
The original indicates: “24th day of
the 9th month during the 2nd year of Shoka (1248 AD). Shinran, 86 years of
age.”
From these indications, we can
determine that the Shozomatsu Wasan was written during the Venerable Master’s
85th to 86th years.
Clearly, there was a change in the
Venerable Master’s thought regarding entering the “‘true gate’ of the Nembutsu
through ‘self-centered effort’” as expressed in his Kyogyoshinsho and the Jodo
Wasanwhich were written before the age of 76, and the thought expressed in his
Shozomatsu Wasan that he wrote after the age of 85. I believe a big influence
in this change was the “self-centered effort” recitation of the Nembutsu that
his son Zenran probably taught when the Venerable Master was 84 years of age,
and which caused the Venerable Master to disown Zenran.
Reciting the Nembutsu through
“self-centered effort,” is calculating to do “good,” which is completely
contrary to the heart of the Nembutsu. Further, in Jodo Sangyo Ojo Monrui
(Passages on “Birth in the Pure Land” through the Three Pure Land Sutras) which
was written after the Venerable Master was 85 years of age, he wrote:
“Those who rely upon the sacred vow
that urges ‘recitation of the “name of the Buddha” as the source of virtue’ to
enter the ‘true gate’ ... try to be born in the Pure Land by transferring the
merit gained from reciting the sacred name. In other words, (those who rely on
the 20th Vow, i.e.,) those who, while reciting the “‘marvelously mysterious’
Name of the Buddha” that cannot be expressed in words nor thought of in the
mind, attempt to be born in the Pure Land while harboring doubt regarding the
efficacy of the sacred vow of Great Compassion. The result of this great evil,
which is absolutely unpardonable, is imprisonment in the seven-jeweled jail
which they cannot leave for five-hundred years.”
As already mentioned, the Venerable
Master in his Jodo Wasan seems to recommend birth in the Pure Land through the
"true gate of the Nembutsu” (20th Vow), but it is clear that here he
adamantly warns against such a position.
Further, in his Jodo Sangyo Ojo
Mon-rui, the Venerable Master quotes the “text showing completion” (jojumon) of
the 20th Vow (“true gate”) which does not appear in the discussion of the 20th
Vow in his Kyogyoshinsho. What is referred to as the “paragraph on ‘womb-like
birth’ and ‘transformative birth’” (taikedan) in the Larger Sutra is quoted in
the Kyogyoshinsho as being the “text showing completion” of the 19th Vow
(“essential gate”). That same text is quoted in the Jodo Sangyo Ojo Monrui as
being the “text showing completion” of the 20th Vow, and is used to criticize
the “‘true gate’ of the Nembutsu” (20th Vow).
The change in the Venerable Master’s
position regarding the “‘true gate’ of the Nembutsu” (20th Vow) as he got on in
age can be seen from the above.
In the Chapter on Transformed Land
of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
I, Gutoku shuku Shinran, abandoned
the sundry Acts and took refuge in the Primal Vow during the 1st year of Kennin
(1201 AD).
As can be determined from the above,
the Venerable Master met Master Honen and “took refuge in the Primal Vow (the
18th Vow)” in the year 1201. That was when he was 29 years of age.
Master Honen abandoned up all
religious practices and followed the single path of the Nembutsu. In Volume Two
of the Wago Toroku (A Record of the Light) is the following:
Question: Will all who recite the
Nembutsu be born in the Pure Land?
Answer: Those who recite the
Nembutsu with “Buddha-centered power” will but those who do so with
“self-centered effort” absolutely will not.
As can be determined by the above,
Master Honen also made a distinction between reciting the Nembutsu with “self-centered
effort” and with “Buddha-centered power.”
Further, in the document that is
said to be the last that Master Honen wrote before leaving this world, the
Ichimai Kishomon (The One Page Document), it states:
“I believe there is no way to be
born in the Pure Land of Ultimate Joy other than by reciting Namo Amida Butsu
without doubt. You can speak about the ‘three minds’ and the ‘four practices,’
but these things are contained within faith in Namo Amida Butsu. Wanting to
know more about this goes against the compassion of the two sacred beings
(Shakyamuni Buddha and Amida Buddha) and is not within the spirit of the Primal
Vow.”
From this, it appears that the
Venerable Master also considered shinjin while reciting the Nembutsu to be
important. In Shui Gotoroku (Sacred Words, Picked and Collected), however, is
the passage:
“In the ‘three minds’ there are the
‘wisdom of the three minds’ (sanshin no chigu) and the ‘practice of the three minds’
(sanshin no gyo-gu) ... The reason we single-heartedly recite the Nembutsu and
are born in the Pure Land without doubt is because of this ‘practice of the
three minds’.”
Further, in the Saiho Shinan-sho
(Notes that Guide towards the West), it states:
“Recite the myogo single-mindedly
with faith in the commentary on the phrase, ‘That Buddha is presently becoming
a Buddha.’ When you recite the myogo, the three minds automatically accompany
the recitation.”
(The phrase, “That Buddha is
presently becoming a Buddha,” seems to be a contradiction, but it points to the
fact that a Buddha has lowered itself from the Absolutely Enlightened State in
order to engage in the process of “saving” all sentient beings, after which it
will revert to its Absolute Enlightened State.)
As can be determined from the above,
Master Honen’s Nembutsu makes a distinction between “self-centered effort” and
“Buddha-centered power,” and emphasizes faith. In passages such as, “the ‘three
minds’ are fulfilled in reciting the ‘name of the Buddha’ (myogo),” however, he
shows some aspects of the practice of “three minds.”
I believe that although the
Venerable Master strongly denied the “‘true gate’ of the Nembutsu” (the 20th
Vow), as a 29-year-old he still accepted the thought of, “the ‘three minds’ are
fulfilled in reciting the ‘name of the Buddha,’”—at least to some extent—until
about the time he felt he had to disown his son Zenran.
As discussed previously, the
Venerable Master’s position on this matter clearly changed as he got on in years.
His final position regarding the “‘true gate’ of the Nembutsu” (20th Vow) was
expressed in his Shozomatsu Wasan and Jodo Sangyo Ojo Monrui, which were
written after disowning Zenran. This position can be considered to caution
against the 20th Vow. Since he considers the 20th Vow to be an “expedient,
provisional gate” (hoben kemon) even in his Kyogyoshinsho (in the Chapter on
Transformed Land), he cannot be considered to recommend it.
This is an extremely important
point, so I will repeat it. At the age of 29, the Venerable Master met Master
Honen and entered the world of the 18th Vow. That was when he had the
conviction that his birth in the Pure Land was absolutely determined. This is
referred to as ketsujo ojo-shin. There was absolutely no wavering in his
conviction from that time on. Although you can take the position that there
were differences in how the Venerable Master treated the “‘self-centered
effort’ of the ‘true gate’” (20th Vow) even after he attained the conviction
that his birth in the Pure Land was absolutely determined, this does not mean
that he wavered between the positions expressed by the 20th Vow and the
“‘Buddha-centered power’ of the ‘broad vow’” (18th Vow). Further, the result of
the Venerable Master’s treatment of the 20th Vow can be considered to be an
admonition, and absolutely not recommended for everyone. Using personal effort
in building up to “‘Buddha-centered power’ shinjin” must therefore be
considered contrary to the Venerable Master’s intent.
The doctrinal way in which the above
is expressed is, “Shinjin is the true cause; (the response is) ‘reciting the
Name’ in gratitude” (shinjin sho-in, shomyo ho-on). The problem probably arises
because of not making a distinction between “reciting the Nembutsu with
‘self-centered effort’” (before receiving shinjin) and “reciting it with
‘Buddha-centered power’” (after receiving shinjin). I believe the reason for
not making this distinction is the lack of spiritual experience, namely, the
lack of conviction regarding the fact that our birth in the Pure Land is
already determined. Another way of saying it is that this misunderstanding
arises because those making such assertions do not feel they are among the
“rightly established group (of those assured of birth in the Pure Land) in the
present” (gensho shojoju).
In the Shozomatsu Wasan is the
wasan:
Through the compassion
Of Shakyamuni and Amida.
Our determination to be enlightened
Is awakened.
Only after receiving the transcendent wisdom
of shinjin,
Can we become vessels
To return the Buddha’s benevolence.
Of Shakyamuni and Amida.
Our determination to be enlightened
Is awakened.
Only after receiving the transcendent wisdom
of shinjin,
Can we become vessels
To return the Buddha’s benevolence.
When our shinjin is determined and
we are blessed with its transcendent wisdom, we naturally and without effort
feel indebted to the Buddha. That is when we experience what it means to recite
the Nembutsu in true gratitude, which is completely different from reciting the
Nembutsu before receiving shinjin.
When we are blessed with the
conviction that we will be born in the Pure Land, therefore, we know the
difference between reciting the Nembutsu before receiving shinjin and after
receiving it, and also what the Nembutsu that is recited in gratitude is.
Asserting the value of reciting the
Nembutsu with “self-centered effort” arises when we have not experienced the
Nembutsu that comes after receiving shinjin, as does the desire to criticize
“reciting the Nembutsu in gratitude.” But as already indicated, the Venerable
Master criticized the “‘self-centered effort’ of the ‘true gate’” (20th Vow),
and in the Chapter on Transformed Land of the Kyogyoshinsho, he wrote that
those who, “...consider reciting (the Nembutsu) to be “good roots” that they
create, cannot have faith nor accept the Buddha’s wisdom.”
Further, in his Jodo Sangyo Ojo
Mon’rui (Passages on Birth in the Pure Land Based on the Three Pure Land
Sutras), the Venerable Master severely criticized doubt (reciting the Nembutsu
in order to create “good roots”), by stating:
“Reciting Amida Buddha’s sacred Name
in order to create ‘good roots’ (that we think will) cause our ‘birth in the
Pure Land’ means that although we recite the ‘marvelously mysterious’ ‘Name of
the Buddha,’ we really doubt the Great and Compassionate Vow that is
‘impossible to recite (because we did not create it)’ (fukasho), ‘impossible to
explain’ (fukasetsu) and ‘impossible to conceive’ (fukashigi). Our doubt causes
us to be imprisoned in the seven-jeweled jail from which we cannot escape for
500 years.”
Reciting the “name of the Buddha”
based on completion of the Primal Vow to create our own “good roots” is a great
mistake. Many problems can arise if we attempt to do so. They include:
• Should those whose shinjin is not yet determined recite the
Nembutsu?
• How should infants recite the Nembutsu?
• Is it wrong to recite the Nembutsu in order to receive
shinjin?
• What should we do in order to receive shinjin?
It is, of course, wrong to say that
those without shinjin should not recite the Nembutsu. There presently is a
Jodo-Shinshu group that forbids reciting the Nembutsu before receiving shinjin,
but that clearly is incorrect.
I believe that since the Nembutsu we
recite in our Jodo-Shinshu tradition is to express indebtedness to the dharma,
we should not recite it for the purpose of receiving shinjin. But I also I
believe that reciting the Nembutsu even without completely understanding the
heart of gratitude will nurture us and that we will eventually come to recite
it with true gratitude.
As already stated, “hearing”
(chomon) is considered extremely important in Jodo Shinshu. As the Venerable
Master wrote in his Jodo Wasan:
Those who pass through the fires
Of the “great thousand worlds”
To hear the sacred Name of the Buddha
Will be included in the “stage
of never falling back.”
Of the “great thousand worlds”
To hear the sacred Name of the Buddha
Will be included in the “stage
of never falling back.”
As can be determined from this, the
path to shinjin is “hearing” (chomon) and is the way to reach the “stage of never
falling back” (futai), which is the same as being in the “rightly-established
group (of those assured of birth in the Pure Land).”
Further, Master Rennyo is quoted in
the Kikigaki (Heard and Recorded [During Master Rennyo’s Lifetime]):
“Do not listen to (the teachings) of
Buddha-dharma in your free time; rather, perform your worldly duties in the
free time you have when not listening to the dharma.”
As Master Rennyo said, we should
concentrate on “listening” to the teaching, regardless of how important we may
consider matters in the secular world. Further, Master Rennyo said, “If those
without shinjin listen (to the dharma), it will be given to them because of the
Great Compassion. Buddha-dharma (begins and) ends with ‘listening.’”
I believe that “listening” (chomon,
in a broad sense, this includes studying Buddha-dharma and Jodo-Shinshu, as
well as attending Jodo-Shinshu services, and in fact, everything in our life)
is extremely important for shinjin. This “listening” has already been
completely prepared for us by the Buddha, and is the world where absolutely
nothing is required on our part.
The world of “reciting the Nembutsu
in gratitude” that opens up when we accept the Primal Vow and are included in
the “rightly-established group,” is the world of salvation in Jodo-Shinshu. It
is the world in which we are blessed with the true benefit of “absolute
salvation” in the present. I firmly believe this world will be the Light and
the Strength to support all the peoples of the world.
IN PART TWO, I related the things about the Venerable Master Shinran’s teaching that I thought important. As already stated, his unique insights are emphasizing joining the “‘rightly-established group’ of those assured (of birth in the Pure Land) in the present” (gensho shojoju) and transforming the Pure Land teaching from a “next-world centered” teaching to a “this-world centered” teaching. His teaching emphasizes an extremely deep, profound and thorough world of self reflection; it is the salvation of the evil person and of the “ignorant who are filled with base passions.” I seem to keep repeating myself, but I firmly believe that this teaching has much to teach our present world that is so confused.
Here, I would like to briefly take
up several problems that are considered important today and consider how they
are related to the Venerable Master’s teaching. They include matters such as
the relationship between religion and medicine, and environmental problems.
RECENTLY, problems that used to be considered the province of religion, such as educating the terminally ill and whether organ transplants should be performed, are now being taken up in the world of medicine.
This is especially pointed out by
the fact that the medical profession, which until now was concerned solely with
saving people from dying, now seriously considers the care of terminally-ill
patients and how such patients can be gently brought to face their impending
death.
Not wanting to grow old and die is
probably the greatest desire of humankind since the realization that death is a
condition of life. The fact that life is transient, that it consists of being
born, growing old, becoming ill and finally dying as taught in Buddha-dharma in
general, is apt to be forgotten because of the great strides made by medical
technology going into the 21st century. Because of the limitations that have
recently been realized, however, the fact that death cannot be escaped is
recognized even in the world of medicine, and interest in religion and how it
can help, has heightened.
The problem of the value and place
of religion in our lives has been discussed very well from the side of
religion, but I believe it is significant that such matters are now being taken
up from the side of science (medical technology). I believe this is not only a
splendid opportunity to explain the meaning and value of religion to society in
general, but is also the proper time to speak about such matters.
I firmly believe that the Venerable
Master’s teaching of “absolute ‘Buddha-centered power’” (zettai tariki) which
overturns the traditional Pure Land teaching that laid so much stress on “Amida
Buddha welcoming those on the verge of death to the Pure Land” (rinju raigo),
and which opens the door for the salvation of all sentient beings by teaching
that salvation takes place while “continuing to live in this world” (heizei
gojo), is what will best respond to the religious quest of modern man.
As related in Part Two, the
Venerable Master’s unique insight was emphasizing that we are included in the
“rightly-established group (of those assured of birth in the Pure Land)” at the
moment we receive shinjin, and that “salvation” begins in the present. I have
already described this world so I will not go into details here. It results,
however, in the great relief and reassurance of knowing that we will be born in
the Pure Land without fail.
This is the world of, “All right if
I live, and all right if I die.” It is the world of: I am a most fortunate
person who lives within the “great salvation” of the Buddha while in this
world, and regardless of when I die, will remain within that great salvific
activity.
I believe it is this great realm of
“All right if I live, and all right if I die,” in which we find ourselves as a
result of the shinjin given to us by “Buddha-centered power,” that replies to
the great expectation that the medical world has of the religious world.
The biggest problem that the medical
world has about terminal care is the patient’s fear of dying—how to relieve the
patient from anxiety about dying. I have already mentioned the story about
Emperor Shih who founded the Ch’in dynasty, the most powerful person of his
time. Because of his fear and anxiety about dying, he ordered his retainers to
go as far as Japan in search of the elixir of life.
A nobleman during the Heian Period,
Fujiwara Michinaga (966 - 1027 AD), who probably was then the most powerful man
in Japan, boasted of his secular authority with the following words:
Like a full moon
That never wanes,
(My authority
Is unchallenged.)
That never wanes,
(My authority
Is unchallenged.)
In Eiga Monogatari (Tales of Prosperity),
however, this same Michinaga is described on his death-bed as follows:
"(Michinaga) wanted only to
recite the Nembutsu in his death bed. He did not want to look at anything other
than the Buddha, nor listen to anything other than the Buddha’s voice. He did
not consider anything other than what would happen after his death. He wanted
to see only Amida Buddha’s figure, hear only the Buddha’s words, and direct his
thoughts to the Pure Land of Ultimate Joy. Holding the strings (from a portrait
of Amida Buddha) in his hands, he lay with his head directed towards the north
and his face towards the west...”
In order to escape his fear and
anxiety regarding death, Michinaga desperately tried to turn his thoughts
towards Amida Buddha. There is no difference today and yesterday among even
those with power and riches, to seek relief from the fear and anxiety of death.
Regardless of how much medical science and technology advances, that is an
impossible request. In his book Waga Shoji-kan (My View of Life and Death), the
religious scholar Hideo Kishimoto who, when confronted with death as a result
of cancer, wrote:
The times when we become crazed with
real desire to continue living come when we are sent into battle, become
terminally ill, or at other times of real crisis. But that is limited to the
short period while we are so confronted.
If we have the slightest chance of
overriding that danger, however, and place all our hopes on that chance, that
crazed desire will not arise.
In order for the true crazed desire
to continue living to arise, there must be absolutely no chance that life will
continue, as when there is no possibility that your execution will be stayed,
the day you must leave on your kami-kaze flight has arrived, or your doctor
informs you that your cancer has progressed too far for medical help.
When death appears before our very
eyes and we are brought to the depths of despair—that is when we are suddenly
and unexpectedly brought to a position of being crazed with the desire to
continue living. And that is when attachment to life appears and true fear of
death that cannot be described in words, arises.
I believe this sort of “crazed
desire” to continue living that comes to everyone who becomes aware that his or
her death is near, can only be resolved by the salvation of religion, in other
words, the relief that comes from shinjin.
A woman who followed the
Jodo-Shinshu teachings, who while aware that she was near death as a result of
her illness, left the following words:
In our human world, there is are
many above us when we look up, and many below us when we look down. Although
half paralyzed, I have my right arm and I have my right leg. I have a tumor in
my brain but I can see colors, hear sounds and sense differences in taste. I am
fast getting to where even these will fade away, but I still have the Buddha, I
have the Pure Land and I have the Great Compassion. How fortunate I am!
This truly is the “realm of
salvation in the present” that is taught in Jodo-Shinshu. It is the world of
“All right if I live, and all right if I die.”
I believe the words quoted above
demonstrates how the Venerable Master’s teaching of Jodo- Shinshu best responds
to the present world of medicine’s request of the world of religion, and shows
Jodo-Shinshu’s true worth.
MANY ETHICAL PROBLEMS regarding life confront us today. They include matters such as when death actually occurs (which is related to the transplanting of human organs), how to allow patients who have no possibility of recovery to die with dignity, dying peacefully and the ethical problems of altering human genes.
Further, there is the problem in
Japan of children who commit suicide as a result of being bullied, and
conversely those who think so little of life that they bully others so much
that the bullied feel the only way left is suicide. The problem of life is
widely discussed in these sorts of circumstances so I would like to consider
the Jodo-Shinshu view of life while keeping these sorts of problems in mind.
Buddha-dharma teaches that sentient
beings are deluded about the three periods of the past, present and future
because of their karma (actions). We continually transmigrate between the three
worlds of suffering and delusion which are 1) the “world of delusion” (yokkai),
2) the “world of form” (shikikai; the beings in this world have no desire; they
feed on light), 3) the “formless world” (mushikikai; where there is no matter,
only subtle consciousness). Human beings are considered to exist in the “world
of delusion.” The Venerable Master Shinran’s view of life can be considered to
be based on this position. In the Chapter on Faith of the Kyogyoshinsho, he
wrote:
...from “beginningless past” to this
day and moment, the ocean of multitudinous beings has been defiled, is evil and
filthy, and do not posses a pure mind. Again, they have been deluded,
flattering and deceitful, and without a true mind.
Again, in the same Chapter on
Shinjin, the Venerable Master quotes the words of Zendo Daishi as follows:
“I am an ignorant and evil person
filled with base passions. From ‘boundless kalpas ago,’ I have sunk in my base
passions and live without conviction. I therefore have no cause to escape the
world of delusion.”
And in the Tannisho, the Venerable
Master is quoted as saying,
“It is hard to leave our native land
of sufferings where we have been transmigrating from ‘kalpas in the distant
past’ to the present. We feel no longing for the Pure Land of Serene Sustenance
where we are yet to be born.”
This is a realization that from the
“beginningless past” (mushi), “boundless kalpas ago” (kogo) and “kalpas in the
distant past” (kuon go) to the present, we have continued transmigrating in
this deluded world where we continue suffering while being born and then dying,
and will continue doing so until the extremely distant future. But such a life
can leave this world of delusion when it receives “shinjin based on
‘Buddha-centered power’” that is grounded on Amida Buddha’s power of the Primal
Vow, and is transformed into an eternal life that dwells in the World of
Enlightenment.
Regarding this, the Venerable Master
is quoted in Article Five of the Tannisho as follows:
“... all sentient beings in some
previous birth or life have been my parents or my brothers...”
In other words, all sentient beings,
from “beginningless past,” “boundless kalpas ago” and “kalpas in the distant
past” to the present, while being born and dying, were our parents and brothers
and sisters.
Living things are said to have first
appeared on our earth some billions of years ago, which is the same as from the
“beginningless past,” “boundless kalpas ago” and “kalpas in the far distant
past.” That first living thing evolved and developed over a long period of
time, and became the animals and human beings that exist today.
Considered in this way, the phrase,
“... all sentient beings in some previous birth or life have been my parents or
my brothers...” must be considered to be not only a religious truth, but a
scientific truth as well.
The first of the Four Great Vows is,
“I vow to save all sentient beings without limit.” The purpose of Buddha-dharma
is the salvation, not only of human beings, but of all living things. In this
regard it is different from Christianity and Islam which holds that God created
human beings first and then created animals and plants for the benefit of those
humans. The unique characteristic of Buddha-dharma is reverence for all forms
of life.
As you know, the greatest problem
confronting us today is the destruction of our environment. Fluro-chlorocarbons
are destroying the ozone layer, the increasing amount of carbon dioxide is
raising the level of warmth, and other damages to our environment are taking
place.
The view of life that “human beings
are a species of living things that has evolved like all other living forms,”
is due to Darwin’s theory of evolution. The position of those who are concerned
about ecological matters, that “human beings are a part of the world of nature
and only when we live in harmony with that world can the life of human beings
be guaranteed,” is just another development of Darwin’s theory. That is why I
believe the Buddhist reverence for all living things, and not just human
beings, should be given more attention. In particular, the Venerable Master’s
statement that I just quoted, “... all sentient beings in some previous birth
or life have been my parents or my brothers...” perfectly expresses the
intimate bonds that we have with all life.
I believe the Venerable Master’s
attitude expressed in the above passage from the Tannisho has a great deal to
teach our present society which seems so hell-bent on destroying the ecological
system within which it lives because of a too human-centered world view. The
Venerable Master’s spirit of mutual brotherhood and sisterhood towards all
living things should be the basis of all human endeavors.
In the Chapter on Faith of his
Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
“Contemplating the ocean-like Great
Faith, I see that it does not choose between those of high and low social
positions, priests and lay persons, nor does it discriminate between male and
female, old and young. The amount of evil committed is not questioned nor is
the length of religious practice discussed.”
As indicated in this passage, all
things are treated the same in the world of shinjin. There is no difference
between persons of a high or low social position, whether priests or lay
persons, male or female, young or old, amount of evil committed, or even the
length of religious practices. All are the same.
In Article One of the Tannisho, it
states,
“Know that Amida’s Primal Vow does
not discriminate between young and old, good and evil; shinjin alone is of
supreme importance.”
As stated here, Amida Buddha’s
Primal Vow is directed to everyone, whether young, old, good, bad... everyone.
As is made very clear in the above
passages, everyone, without exception, is considered impartially and treated with
respect. The Venerable Master Shinran’s position regarding the sanctity of life
is not limited to human life, but extends to all living things. His position
can be summarized in phrases such as “all sentient beings are brothers” (issai
ujodobo) and “respect towards all existence” (seimei soncho).
As already mentioned, the Venerable
Master accepted the traditional Buddhist position that all sentient beings
transmigrate through the “three worlds” of delusion during the “three periods.”
In that sense, our life is eternal from the very beginning. But because that is
just continuing to transmigrate (being born and then dying) in the world of
delusion, however, it is not the eternal existence of non-death.
At the beginning of his Chapter on
Faith of his Kyogyoshinsho, the Venerable Master Shinran listed the “twelve
virtues of shinjin.” The very first virtue is “long life without dying” (chosei
fushi no shinbo). This means that the shinjin with which we are blessed by
“Buddha-centered power” in this world, is how we transcend the world of
transmigration and how we are given the eternal life of nondeath.
As already stated, life is said to
have appeared on this planet some billions of years ago, but only the human
species is said to know it will eventually die. Further, humans are considered
to have become aware that they must of necessity eventually die was some 60,000
years ago (by Neanderthal man). Living forever without dying seems to have been
the universal desire of all human species since then.
As also previously mentioned, the
transiency of human life is the foundation on which Buddhadharma stands, and
because of the position of modern medicine regarding death, the expectations of
religion by medical science has been heightened. I seem to keep repeating myself,
but it was the Venerable Master who emphasized that when our shinjin is
determined, we enter the “rightly-established group (of those assured of birth
in the Pure Land),” that our salvation is assured in the present, and that we
will become a Buddha simultaneously with our birth in the Pure Land.
In the Ichinen Tanen Mon’i, it
states:
“Amida Buddha’s purpose in causing
our birth in the Pure Land of Ease is to transform us into Flowers of
Enlightenment with the same Great Enlightenment as his own.”
In other words, when we enter the
“rightly-established group (of those assured of birth in the Pure Land),” we
are absolutely guaranteed of the Great Enlightenment that is the same as Amida
Buddha’s “immeasurable life” (muryoju) and “immeasurable light” (muryoko). That
is, we will transcend the world of transiency and become eternally enlightened.
In the Chapter on Shinjin of the
Kyogyoshinsho, the Venerable Master wrote:
... (when) the single mind (of
“merit transference”) in the “phase of going (to the Pure Land)” is raised,
there are no (new) existences into which to be born, nor any realms to which to
go. Since the causes and effects of the “six realms” and the “four births” are
annihilated, the births and deaths in the “three existences” are instantly destroyed.
In other words, when our shinjin is
fixed or determined, we are cut off from the “six realms”28 and the “four
births” in the “three existences” .
Further, in the Koso Wasan, the
Venerable Master wrote:
The moment shinjin,
Hard as a diamond,
Is received,
Amida’s spiritual light
Embraces us,
Completely cutting us off
From the cycle
Of birth-and-death.
Hard as a diamond,
Is received,
Amida’s spiritual light
Embraces us,
Completely cutting us off
From the cycle
Of birth-and-death.
As can be determined from this, the
moment our shinjin is established, our deluded life of birthand- death that has
existed from the “beginningless past,” “boundless kalpas ago” and “kalpas in
the far distant past,” is cut off by the “Buddha-centered power” of the Primal
Vow and turned into a world of Enlightenment.
This is explained in the Shoshin-gé
in the following words:
When shinjin is established
in the “ignorant with base passions,”
They are made aware that “birth-and-death”
Is identical with Nirvana.
And again in the Koso Wasan as:
Of the “phase of going (to the Pure Land)”
Refers to realizing the “faith and practice”
Of Amida’s Compassionate Vow.
Because of this expediency,
Birth-and-death, itself, becomes Nirvana.
in the “ignorant with base passions,”
They are made aware that “birth-and-death”
Is identical with Nirvana.
And again in the Koso Wasan as:
Of the “phase of going (to the Pure Land)”
Refers to realizing the “faith and practice”
Of Amida’s Compassionate Vow.
Because of this expediency,
Birth-and-death, itself, becomes Nirvana.
When our shinjin is established,
“birth/death,” itself, turns into Nirvana. The deluded life of birth and death
from the “beginningless past,” “boundless kalpas ago” and “kalpas in the
distant past,” becomes blessed with a life of enlightenment that is measureless
(eternal life) based on the “merit transference” of “Buddha-centered power.”
Further, in the Ichinen Tanen Mon’i,
the Venerable Master wrote:
“A bombu is an ignorant being filled
with base desires. Greed, anger, hatred and jealousy constantly arise within
him, and does not cease until the last moment of life.”
As can be determined from the above,
even when our shinjin is settled and we are placed in the “rightly-established
group (of those assured of birth in the Pure Land),” as long as we live in this
world we remain “ignorant beings filled with base passions.” In spite of that,
however, we are cut off from the deluded world of birth-and-death and receive
eternal life. We are therefore blessed with the great assurance of being in a
realm where we cannot be obstructed by anything.
As explained above, the Venerable
Master is quoted in Article Five of the Tannisho as saying, “... all sentient
beings in some previous birth or life have been my parents or my brothers...”
This is an expression of love and affection that is directed not only towards
human beings, but towards all living things. It holds all life in respect. This
attitude has a great deal to offer modern man (and women) regarding our present
problem of opposition between the interests of humankind. It also has a great
deal to say regarding the problems of environmental pollution that we have
created as a result of inconsiderate use of our material resources. And as the
Venerable Master said using the phrase, “marvelous teaching of living eternally
and not dying” (chosei fuchi no shinbo) in describing the Jodo-Shinshu
teaching, that is how we are given eternal life.
I believe what greatly responds to
the recent interest and hope in the medical community regarding care of
terminal patients, is the Venerable Master’s “marvelous teaching of living
eternally and not dying.” This is the world of salvation offered by the
Jodo-Shinshu teaching of shinjin based on “Buddha-centered power.”
Finally, I would like to offer my
opinions on the problem of organ transplants. This is associated with the
problem of brain death because, of course, you would not want to remove an
organ such as the heart until the donor is dead. In the traditional work,
Gaijasho (Notes on Correcting Errors) Master Kakunnyo quotes the Venerable
Master as saying, “When I die, throw my body in Kamo River to feed the fish.”
The Venerable Master asked that his
remains be used to feed the fish in Kamo River which runs through the city of
Kyoto. Considering his statement in terms of the present, it is obviously a
request that his physical remains (organs) be used for the benefit of others.
Since he was already in the “rightly established group (of those who are
assured of birth in the Pure Land,” and blessed with the life of immeasurable
life in the world of enlightenment, the Venerable Master was not concerned
about how his remains would be treated in this life; all there was, was his
desire to be of benefit to others.
The problem of whether to consider
death to have occurred when the brain dies has arisen because of developments
in medical technology. During the recent past when there was no artificial
means of maintaining breathing, death was considered to have occurred when the
heart stopped beating. The three indications of death were no breathing, no
reaction in the pupils of the eyes, and no heart beat. We must, of course, be
very cautious about the standards that we adopt to determine whether death has
occurred or not, but if the death of the brain is absolutely irreversible, I
believe it should be considered death of the individual.
Those who deny that brain death is
the same as the death of the individual point to passages in the sutras and
commentaries on them in which death is said to occur when the indications of
life are absent, i.e., when “‘animation’ (ju), ‘warmth’ (netsu) and
‘consciousness’ (shiki) leave the body.” From this, they deny that an
individual who is brain dead is really dead because his (or her) body is still
warm. That implies death does not occur until all the cells of the body are
dead. I have doubts, however, about using passages from sutras and commentaries
on them written centuries ago to directly respond to the urgent matter of brain
death raised by modern medical technology.
Further, since our body is comprised
of billions of cells, and because the cells of our hair and nails continue
growing even after the heart has stopped beating, I believe that if you hold
that death does not occur until all of those cells die, you cannot say death
has occurred even after the traditional “three indications of death” listed
above have been observed.
The important point is that
Jodo-Shinshu teaches us to become persons whose “shinjin is decided” (shinjin
ketsujo) and to live in the “rightly-established group (of those assured of
birth in the Pure Land) in the present.” The result is that we are able to take
joy in the fact that we are blessed with an eternal life and can say, “All
right if I live, and all right if I die.”